who knew about the Athos manuscript ("Sinaiticus") up to 1860?

Steven Avery

Administrator
The most important known materials that can shed additional light

Letter from Simonides to Hodgkin discussing Sinaiticus evidences - translated in Australia, waiting publication

Letter from Simonides to Kallinikos discussing hieroglyphics - translated in Australia, waiting publication

Uspensky materials

P. Uspenskij, Kniga bytija moego. Dnevniki i avtobiograficeskija zapiski episkopa Porfirija Uspenskago. Izdanie Imperatorskoj Akademii Nauk* pod redakcieju P. A. Syrku Ipostumj, 8 vols
(St Petersburg, 1894-1902). This gave the 1860 quote that it is not an old manuscript.

Uspensky materials with 20 pages on Sinaiticus, referenced by McGrane
Uspensky’s 132pp manuscript
Замечательные рукописи в библиотеках Синайского монастыря и в архиепископских кельях там
[‘Wonderful manuscripts in the libraries of the Sinai monastery and in the Archbishop's cells there’]
in the Uspensky collection at the Imperial Academy of Sciences, № 136.1.
Pages 3-22 are dedicated to Codex Sinaiticus.

Other letters not yet published

=================================

BEGIN REVIEW OF PERSONS WHO WERE INVOLVED IN THE ATHOS MANUSCRIPT AND ITS TRANSPORT TO SINAI

AND SCHOLARSHIP BACKGROUND OF BENEDICT

=================================

Constantine Simonides

Benedict
(Bessarion) (Basilaeus) - (1760-1840) very substantial documentation of his scholarship background.
Benediktos Rossios (Spiachios, born in Symi in 1760 and died in Athos, on 28.5.1840.)
Nikolos Farmakidis, historian, and David W. Daniels have information on his education
At Calauria In 1784 began project to defend the Septuagint.
Athonias School, with Evgenios Voulgaris as a teacher,
Kydonias, Benedict also taught at the Theological School of Halkis (Kydoniae/Ayvalik)
taught on Spetses Island;
Kapodistrias commanded Benedict to teach 12-15 Greek youths on Kalavria Island;
likely taught in the Greek area, Constantinople and Jerusalem.
belonged to a pan-Hellenic circle of scholars, with many acquaintances in diplomatic circles of the West, Russia and the Ottoman Empire.
Kapodistrias said, "no one in Greece until this day has a true education, except for the old Benedictus of Simaeus"

Samuel Nicolaides
, from the Greek community in Liverpool tried to pretend that Benedict did not exist, demonstrating the unreliability of negative Athos commentary on Simonides by 1863
“Simonides declares himself able to point out on his codex certain marks and corrections made by his uncle Benedict and Dionysius ..”.

Procopius Dendrino - (d. 1848) Benedict consulted with Procopius - letter of recommendation for Simonides
Benedict…. he consulted with the herald Procopius an[d] the Russian monk Paul, and they decided upon a copy of the Old and New Testaments, written according to the ancient form, in capital letters, and on parchment.
Countess K. Etling, she returned from Constantinople about the 1841 or 1842 ... Constantine Simonides, whom she had taken under her care from Constantinople at the request of the Reverend Archimandrite Procopius Deudrinos,
Reverend Archimandrite Procopius Dendrinos
Biographical Memoir 1859
Such is the account given by Simonides himself, but it is coroborated .. After a short residence at Syme, Simonides went to visit Anthimos, the renowned Patriarch of Constantinople, and brought him recommendations from several of the principal persons of Athos, and especially one from Procopius, a sacred officer of the Church of the Greeks.

Kevin McGrane in Cooper book
(he has the wrong Benedict but the Procopius info is helpful, where is it recorded?)
(this would make Procopius about 95 when he gave a recommendation to Simonides.)
153 The Biographical Memoir, which is based almost entirety on Simonides' tales, states that in 1840 'Benedict was an old man of seventy', i.e. the account subtracts 36 years from Benedict7s real age to make the problem less acute. In fact, it is recorded that both Benedict and Prokopios Dendrinos at the St Panteleimon monastery were trained at the Athoniada Academy on Mount Athos in the mid-1750s, which requires that Benedict was born no later than the 1730s, which is consistent with his being 106 in 1840.



Genius - Lilia 1824-1828 p. 307
1697158344643.png


Paul (Russian monk) Pavel - Benedict consulted about project

"Benedict…. he consulted with the herald Procopius an[d] the Russian monk Paul, and they decided upon a copy of the Old and New Testaments, written according to the ancient form, in capital letters, and on parchment."

"This is the first time I’ve found Simonides listing names of people who agreed with Benedict’s plan: a herald named Procopius and a Russian monk named Paul. Remember that there was no division between Russian and Greek Orthodox, since until 1830 there had been no Greek state, and this was to be an impressive gift for the Russian Tsar who was the benefactor of all Orthodox monasteries." -
David W. Daniels, Who Faked, p. 271

D. 1848

Alexandr Sturtza (1791-1854)

Countess Etling (Roxandra Edling-Sturdza) (1786-1844)

Georgios Rhodokanakis -mΓεωργίου Ροδοκανάκη ,
Barnabas

Demetrios Rhodokanakis - Genius - Andreas Muller and much more but c. 1867, born 1840

about his plans to marry an English woman, named Miss Morland.49 However, in January 1866 he was already in Cairo50 and in October 1867, both Phillipps and Hodgkin received not a wedding invitation but a note from Dimitrios Rhodokanakis announcing the death of Simonides from leprosy in Alexandria of Egypt:

Porfiry Uspensky
sees manuscript in 1845 and 1850 testifies in 1865 that it is not an old manuscript

Patriach Kallinikos of Alexandria
Uspensky conversation with, in 1860 about removal of the manuscript from Sinai to Russia

Kallinikos
pegs 1844 theft from Tischendorf
called shot - colouring of manuscript that makes 1859 section darker than 1844
notes that Tischendorf 1859 manuscript "loan" is bogus
references that Uspensky had stolen from Dionysius monastery in Athos
laughs about bungling Greek of Tischendorf

And if it is mistranslated and then published, inform me or else publish the true text of my letter in Greek and send me a copy of the magazine, but let it be quickly, for in the new year (God willing) I will go to Jerusalem and from there in Damascus, because the Roman Catholics and followers of Mohammed are creating some bad incidents against us. But I will write to you again from Jerusalem, and I will send you the copy of the inscriptions from Vostran, Syria, and Palestine. I bid you farewell again and again, my son in the Lord, and fight the good fight and write to us. Your spiritual father. COSMETIC MONK. Alexandria, November 6, 1862."

letters of Callinicus from Athos
Thessaloniki

a Thessalonian by birth, his ancestors coming from the city of Naoussa in Macedonia, and related to the general Kayatasos. He was born in 1802 and was named Kyriakos, he took the name Kallinikos upon entering the church and having taken an active part in the Greek revolution, he received the surname of Keraynos, due to his bravery. He then ceased (as is necessary, according to our ecclesiastical law, in cases where a priest takes arms), from the exercise of public rites, and spent a long time in a monastery on Mount Athos, where I met him. Since then he has been engaged in semi-political missions and I am in constant correspondence with him. He has traveled in Europe, Asia, and part of Africa, and throughout the Archipelago, and has published in Moscow and Odessa a series of letters which I sent him on archaeological subjects. What does my friend have in common with

Kallinikos note about Damascus and Jerusalem -
Markos (Charkos) and Dorotheus and Joasaph
https://www.purebibleforum.com/index.php?threads/kallinikos-note-about-damascus-and-jerusalem.3489/

Kallinikos of Sinai - the absent - passed along Cyrillos shill info

Gregory VI (Gregorius) - (1798-1881)
Knew Benedict at Athos, written about in Periplus of Hannon

Odessa publisher contacted by Hodgkin
Genius p. 62
1697159864826.png


Nikolos

Letter in Australia

Athos Library Entries - 1895 and 1900 - by Spyridon Lambrou
Supports Kallinikos and Simonides working together at Athos on manuscripts.

Dionysius the calligraphist of Russico
,
“Simonides declares himself able to point out on his codex certain marks and corrections made by his uncle Benedict and Dionysius ..”.
likely made notes with his name on the Sinaiticus manuscript
"copied the treatise of Pausclenus about Dionysius of Agrapha at the request of Pappa Macarius for M. Didron. It is possible that he is mentioned in that work" - Hodgkin in Elliott p. 75 this may be the same
Genius p. 42 - Lilia
1697160199189.png


Theophylact is on the Sinaiticus manuscript

Mr. Edwin John Davis. at p.118 of Elliott/ CODEX SINAITICUS AND THE SIMONIDES AFFAIR.

" one of the principal persons of the holy mountain, the Superior of the sacred and greatest Laura distinguished for learning and virtue, by name Hadgi Cionysius, induced by curiosity, wrote officially to our Hegoumenos of the sacred Russian convent, Gerasimus (who still worthily presides over it), asking him if there was any truth in Mr. Simonides’ asserions respecting caverns and ancient books, &c. He, however, answered him officially by a monasterial note that these things were entirely without existence and without foundation."

Deacon Hilarion of Russico, likely made notes with his name on manuscript
("friends Nicander and Niphon, who lent thee the books of Esdras...")
brought Simonides the 25,000 piastres from Constantius
1697117953178.png

Hilarion of Russico D. 1886 - in 2012 Danilets

NIcander
Farmakidis
Nicander (Michael Kalafatas)
His uncle Michael Kalafatas Ioannidis, in 1858, after

Niphon
“Nicander and Niphon, who lent thee the Books of Esdras…”

Hadji John Prodromus - coffee shop in Galata, outskirts of Constantinople
Pappa Prodromus had church in Trebizond on the northern coast (unclear if he saw manuscript)

Anthimus IV - (1785-1874) Patriarch (Bishop) of Constantinople - letter of recommendation
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Anthimus_IV_of_Constantinople
Anthimus IV of Constantinople, Ecumenical Patriarch in 1840–1841 and 1848–1852
The contra tried to pretend this was a different Anthimus
https://forums.carm.org/threads/codex-sinaiticus-constantine-simonides-the-russian-orthodox-review-vol-10-1863-Православное-Обозрение-1863-Х-p-362ff.15124/page-6#post-1319327
Anthimus III
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Anthimus_III_of_Constantinople
Anthimus V - emphasized by Nikolos Farmikidis
[URL unfurl="false”]https://en.m.wikipedia.org/wiki/Anthimus_V_of_Constantinople[/URL]
Genius has Anthimos IV around 1850
p. 151-153


Constantius I - (1770-1859) manuscript examination and corrections at Constantinople
1830-1834 ecumenical patriarch of constantinople

not in Genius

Did Simonides write of him as Constantius I in a back-dated writing?

Constantius II was (1789-1859) 1834-1835 ecumenical patriarch of constantinople

Is wiki correct that both died in 1859?

Germanus - transports manuscript from Antigonus to Sinai

Elliott p. 76-77 - letter from Kallinikos
"delivered to the illustrious patriarch Constantius, and he sent it to the monastery in Sinai by a monk of that house, named Germanus, whose subordinate still lives in Athos to attest the writer."
“... Archimandrite German, secretary of Mt Sinai Monastery at the time of the discovery and transfer of the above manuscript.”
https://expositions.nlr.ru/eng/ex_manus/CodexSinaiticus/zah/3.php#5
"the blessed patriarch Constantius, who sent it to Mount Sinai by the Monk Germanus of Sinai, whom thou knowest,"
This is likely Archimandrite Germanus Aphthonides, who is described as late by Anges Smith Lewis, and who published on Athanasius Comnenus Ypsilanti.
In the extensive writings of Athanasius Ypsilanti ( +1775) recently published by the Archimandrite Germanus Aphthonides of Sinai, bearing the title “Events after the Capture” (of Constantinople), you will find much relating to the Patriarchal See of Antioch.
(A History of the Holy Eastern Church, 1873 John Mason Neale)
https://archive.org/details/ahistoryholyeas03nealgoog
Daniels, Faked p. 70
https://books.google.com/books?id=Ap83EAAAQBAJ&pg=RA1-PA70
1697119160635.png

continues!
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Germanus_IV_of_Constantinople
not in Genius

Who Faked p. 187 Kindle
Also
1701177484214.png

At the same time, Ignatyev instructed his secretary, A. Kumani, to discuss the subject with the previous Archbishop Cyril residing in Constantinople53. Here is an extract from Kumani's account:

<…> Evidence on the Sinai Bible case provided by Professor Tischendorf, <…> is not fully consistent with explanations offered by Cyril Archbishop of Sinai and Archimandrite German, secretary of Mt Sinai Monastery at the time of the discovery and transfer of the above manuscript. Rather amazingly, both divines maintain that Mt Sinai community never wished, nor even intended to present the Bible to His Majesty the Emperor. <…> Right Rev. Cyril admits this desire on his own part, while insisting that he could not fulfill it just because the brethren still show no inclination whatever to pass the Bible to Russia… (See the memorandum) https://nlr.ru/eng_old/exib/CodexSinaiticus/zah/3_2.html

53 — Count Ignatiev informs thereof Chancellor A.M. Gorchakov in his confidential letter from Bujuk-dere, 14/26 May 1868, no. 135 (AVPRI, f. 161 II-11, op. 50, d. 5, fols. 82r-84r).(back to the text)

Callistratus
Kallistratos (1867–1884) Archbishop of Mount Sinai and Raithu
https://en.wikipedia.org/wiki/Archbishop_of_Mount_Sinai_and_Raithu
the hieromonk Callistratus, a wise man, and companion of the same house, undertook the comparison of it, and did compare it with other codices of the same house, by command of Constantius, the patriarch.
"thy spiritual father, Callistratus, when he went to Alexandria"
CSP
their election of a new Archbishop, Kallistratos. The latter was duly consecrated by the Patriarch of Jerusalem, but not recognised by either the other Patriarchs and Orthodox Churches or the political authorities, since they continued to consider Kyrillos, who resided in Constantinople after his disavowal by the Brotherhood, as the legitimate and rightful Archbishop. Finally, in 1869, Kallistratos achieved recognition as Archbishop by all canonical and state authorities.
" Cyril Rokidis (later named Kallistratos) worked hard during 1867-1868 Tor an acceptable solution on the Sinai Question "
p. 376
David Daniels
Callistratus got to become Archbishop of Sinai in exchange for saying nothing about the Codex. And his monks received 9,000 gold rubles for the “gift”;
not in Genius - check spelling

Michael Fotiadis went to Constantinople with Simonides in 1841
. Michael Fotiadis Markonis (b. 1775),

Gabriel - St. Catherine's - the keeper of the treasures
https://books.google.com/books?id=kR82AAAAMAAJ&pg=PA223
The one before Gabriel is unnamed, who gave Tischendorf access to the manuscript.
"I certified them that this MS. of the Scriptures is still preserved in Sinai (as thou also knowest), because I saw it there with my own eyes when I was in the Monastery of St. Catherine in 1845 in the month of July, and handled it with my own hands, and found it very defective, and somewhat changed; and when I asked the reason, I understood from Gabriel, the keeper of the treasures, that his predecessor had given the manuscript to a German, who visited the monastery in 1844 in the month of May, and who having had the MS. in his hands several days, secretly removed a part of it, and went away during the time that the librarian lay ill, afflicted with a typhoid fever."
not in Genius

Gabriel - Kallinikos = Keeper of the Treasures (i.e. the Skeuophylax or Sacristan) in 1858 σκευοφύλαξ mentioned by Tisch?
David Daniels uses Skeuophilax- it was Vitalios or Vitaly who said not Tischendorf in 1859

NOTE: (See also Grenzboten)
Elliott p. 71
“Neither Dionysius the scribe nor Germanus the monk nor Hilarion the deacon nor John Podromos [sic] the coffee-house keeper were called upon to corroborate the story."
1697121097174.png


Charles Stewart - writes biographical Memoir - testifies to Simonides manuscript involvement by 1860
"Simonides first committed to writing in England (in a letter to Mr. Charles Stewart, dated 4th (16th) January, 1860) his version of the history of the Codex Sinaiticus."

John Eliot Hodgkin - (and others, including John Newton who showed CFA book and maybe Benjamin Wills Newton) - would learn about the Sinaiticus issues before they were made public.
28 in Genius

Mark and Dorotheus and Joasaph greet you, they are going tomorrow to Jerusalem and from there to Damascus. I have received all your books, and have given them to your friends, so feel free to ask this question. When will you come to Egypt? You know that your presence is urgently required. Come quickly, please again, for we are on the eve of great affairs, as you well know. In a great hurry."

The reinstatement of the Code after its publication was guaranteed by the Russian ambassador in Constantinople,

Drakakes - medical student
Also editor of the Literary Churchman "saw" acrostics and Kallinikos

Both letters appeared in The Guardian. A point from an earlier letter by
Wright is commented on by L. Drakachis, who announces himself as a friend of
Simonides. He was a medical student introduced to Simonides at J.E. Hodgkin’s
request by his uncle Dr. Thomas Hodgkin to act as an interpreter.

Tischendorf -
already concerned about Simonides in 1859 en route to monastery
writes of Simonides claiming to use "mountains of Athos manuscripts"
The Moscow Bible and Montfaucon on Greek Palaeography would be easily available as well

Hort and others know of claim by Dec, 1861

==============================================


2 Pavlos P. Peppas Aeginitis (Student of the Central School and Teacher at the "Orphanage"). Archive of the Academy of Athens. It bears number 403 and the seal of the Academy. Treasurer's correspondence from Treasurer no.

Konstantinos Oikonomos
We must note that Constantios I died on January 6, 1859, Oikonomos in 1857 and Sturtzas in 1854.










Barnabas 1843, published by
Rodokanaki
Rhodokanakis Rodokanakis
Rhodocanakis Georgios -

Do not have date of birth-death
Rhodocanakis, Georgios - Rodokanakis, Georg D. - (1838) Regierungs-Blatt des Königreichs Griechenland: (amtliche Übersetzung aus dem ... - Hellas - Rhodocanakis Georgios

==============================================

Cyrillos the Corrupt - was Tischendorf's guy at the monastery, exposed as ultra-corrupt

Kallinikos the Absent -echos Cyrillos to Silvester Davies, for William Aldis Wright and the Investigative Clowns

Vitaly the sacristan at St. Catherine's
https://www.purebibleforum.com/inde...spensky-actions-and-writings.2837/#post-12435

Kevin McGrane makes a point about not mentioning
Gerasim (1772-1875) from Russico Hegumen Gerasim 'the Svjatogorets'

In addition to the lies from Nicolaides, there were denials from the Dionysius monastery.
And a puzzling letter perhaps from Russico printed in Russian

Lycurgus has frequent correspondence with Oikonomos ex Oikonomon, whom he calls a teacher. To him, he admonishes...

Amphilocius affirms the Simonides connection to Constantius, in a quote from Constantius dating back to c. 1857-58,
Amphilocius gives a letter negative to Simonides in 1863 in Elliott but does not cover manuscript, etc. It involves Gerasim and Dionysius and whether there was a stash of mss.
"the Odessa school Simonides became acquainted with Amphilochius during 1841-2, who confirms that he had “a slight knowledge of the rudiments of our ancient Greek language ..."

p. 118-120 Elliott

p. 120 - Meletius of Syme
Moreover when Mr. C. Simonides came to Alexandria in 1852, about the month of August, he resided on board the ship George and Minna of Maliaracades, Captain Nicolas, and sailed with that ship for England. He sometimes, however, slept at the wine—shop of the Cyprist, George Televantos; but I do not believe that he went to Mount Sinai; and he never resided in the Monastery of St. Saba.
Alexandria, July 26th, 1863.
Meletius of Syme,

1696945359979.png


Note material in Orthodox Review 1863 with letter in Russian.
Recommendations - Letters of Credence
Procopius - Simonides went to visit Anthimos, the renowned Patriarch of Constantinople, and brought him recommendations from several of the principal persons of Athos, and especially one from Procopius, a sacred officer of the Church of the Greeks. - 1859 Memoir
Symais 1849 - Anthimus IV (above)
Symais 1849 - Xenophon Pappadatos
Symais 1849 - Colonel Tzami Karatassos
Saint Beuve -Paris

Mordtmann, who was travelled around with Simonides in Constantinople,

Leaving aside the Hermas connection for now.

David W. Daniels
https://books.google.com/books?id=Ap83EAAAQBAJ&pg=RA1-PA54
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
"easiest one to contact"

oikonomos


Who Faked
https://books.google.com/books?id=Ap83EAAAQBAJ&pg=RA1-PA54
1697426635546.png


Die Grenzboten helps here.

David
Why wouldn’t the people who disputed the testimony in the English newspapers simply ask the few people who knew, whom they could have contacted, it appears, with ease?

1697427103443.png


1697427144606.png

p. 56
no publication or other form of echo had resulted, Tischendorf had come to St Catherine’s in the hope that, despite his lack of success in 1853,
the sheets might still be hidden in the monastery, and that this time, with the Tsar’s support and gold, the fragments might be brought to light
once more."

Now we hit the paydirt:

"Tischendorf’s allusion to ‘private arrangements’ indicates how he may have attained his objective. The key figure in this respect -was the young Oikonomos who had greeted him outside the monastery gates. He came from Athens - no name is ever mentioned - and was, according to Tischendorf, the spiritual foster son of his friend Kyrillos the librarian."
Could the young Oikonomos be the monk Germanus? Both were part of “private arrangements" so both were trusted implicitly with confidential plans. A “spiritual foster son” sounds like a way of saying "closer than close follower." And a manipulator draws people very close by means of flattery. Could the Oikonomos and Germanus be one and the same?

If this is true, then this is the one person the criminal Kyrillos trusted. Germanus could have told Kyrillos about the true history of the Codex, since he was the person who transported it from Constantius to Callistratus.
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
And who else is in the Simonides account, check these name with Farmakidis!
(also see if more in Elliott)

Note: he met a
Zosima brother, c. 1842

Journal of Sacred Literature (1863)
https://books.google.com/books?id=gnstAAAAYAAJ&pg=PA223
start full review at this page

Markos and Dorotheos and Joasaph salute thee; they are going to-morrow to Jerusalem, and thence to Damascus.
I copied exactly, and'presentcd my work to one of my teachers, Gregorius
Constantas,
on his birthday. He accepted them most kindly, kissed me many
times, called me young Stelokopes, and made me a present of books, especially
of those which he had published in Vienna, one of which, The Letters of Synesius,
was issued in 1792. 1 have preserved it carefully till now, and it contains the
following presentation note:—‘To Constantine Simonides, the young Stelokopes,
good and honourable youth, obedient, most studious and skilful copyist of the
Antiquities of Aegina, this book is presented as a gift by his master Gregorius
Constantas,
Aegina, the year of salvation 1832, January 31st.'
“ I was also called the golden caligraphic pen, because I transcribed the rules
of the college at Aegina in golden letters, and ornamented them with some
devices. I also wrote caligraphic exercises for the instruction of my college
companions; not only this, but on the death of Charilaos, our teacher of cali-
graphy,
I succeeded him with the approbation of the directors of the college,
although still very young. I also transcribed the Olynthiacs of Demosthenes in
ancient characters, and declaimed them successfully at the public examinations,
for which I was designated Demosthenic Rhyme, by Philetairos, Professor of
Literature.
I was also called Euclid's Compasses by Rhega, Professor of
Mathematics,
an embodied Genius by my uncle, an extraordinary Phenomenon
by the Patriarch Constantius, Cheirographodephet by the Editors of the Tele-
graphs of the Bosphorus,
Chalkenteros by the Messenger of the Byzantines,
Indefatigable mind and pen by my companions, Lynceus by Dindorf, Hand of
Daedalus by the Editors of the Athena
, published at Athens, and by many others
of whom it is needless to speak at present. Alexander V. Humboldt named me
* a living enigma and indissoluble Gordian knot,* as C. Stewart, the journals—
the Dial, January 17, 1862, and hath Chronicle, March 13, 1862, report.

“ Some of these also undertook to write my history during my lifetime—first,
Professor Tischendorf; secondly, a certain Lycourgos, for a long time a spy of
Tischendorf, living upon me; thirdly, a certain German, who had become a
mercenary slave of Tischendorf;
and, fourthly, Mr. Charles Stewart, who under-
took his work for truth’s sake, but said nought to me of it until it had been sent
to press, and the greater part already printed; thus even he committed not a

41 For this purpose I was urged by him to go to Athens, and provide there
everything requisite for printing. I went and placed myself under the direction
of A. Caromela for a sufficient time, he being then the first printer in Athens,
and on this account also some spoke disrespectfully of me. 1 wrote to my uncle

Dionysius (above)

Mr. T. Silke .. (my translator)

which you learned from childhood. I wrote letters not long since in the same
style with a common pen and upon ordinary paper to the Editor of the Guardian ;
to Professor Shillito of Cambridge; Mr. Henry Bradshaw, keeper of MSS. in the
university library of Cambridge; and to others, concerning whom I shall speak
elsewhere. To Mr. H. Bradshaw I wrote as follow's:—
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Additional notes

But I will write to thee again from Jerusalem, and send thee the
copy of the inscriptions from Bostrfe, and Syria, and Palestine. Farewell again
and many times, my son in the Lord, and fight the good fight, and write to thy
spiritual father. *“ +
Kallinikob Hieromonachob.
44 4 Alexandria, 6 November, 1862.*”

41 A long postscript follows, containing accounts of inscriptions discovered
in the precincts of St. Sabba in Alexandria
, which has no bearing on the subjects
mentioned in the body of the letter.”

==================

the year 1820, November the 5th, on Sunday, the sixth hour before noon. This
circumstance is confirmed b^ the certificate of the priest who baptised me, who
still lives, a worthy abbot in the monastery of the Taxiarchs in the island of
Syrae, which is erected in the ancient town called Aigle, and commonly named
Michael. This certificate is countersigned by the Senators of the island of Syme,
and sealed with the seal of the island, and signed also by the Austrian agent
resident there. This certificate, with other documents confirming all I say, I
am ready to shew to any one who desires to see them. In the face of such
evidence not another word need be said.

for or against mo, but 1 will defend whatever I have written or shall write in
Greek, Corian, Lycian, Persian, etc., because these are the only languages
unfortunately which I understand, not knowing any of the modern tongues
accurately. Thus because my treatises, letters, and writings have been com-
posed in Greek, and afterwards translated, I have been falsely interpreted, often
indeed in the most trivial matttcrs, as was the case lately in my letter concerning
the pscudo-Sinaitic Codex, which appeared on the 3rd of September; for many
things in my letter had been omitted and many altered, hence occasion was
given for censure. Such disputes, however, have no importance with regard to
the principal question at issue. But because some observations of the frivolous
defenders of the pseudo-Sinaitic Codex would fain lead us to believe that I con-
templated receding from my statement respecting the genuineness of the manu-
script, I am obliged to say briefly the following, particularly in reply to Mr
W. A. Wright.
“ First, that my undo Benedict, being by profession a theologian, and versed
twelve languages, intending to publish both the Old and New Testaments,
and the writings of the Apostolic Fathers with exegetic scholia of the ancient
commentators, and specially to reply to what had been written against the
Septuagint, began this work while Professor in the College of Cydon in the year
1784. Having removed to Mount Athos in 1819 for the sake of retirement, and
embraced the monastic life in the monastery of Esphigmenos, he was named
Benedict (for surely they who adopt the monastic life ought to change themselves
and their names as well as their fives), having formerly had two names, Basi-
lacus and Bessarion. While at Athos he gave himself up particularly to the
study of the sacred Scriptures. He collected the most ancient MSS. of both
Testaments and of their commentators, and at considerable expense prepared
his work for the press. The Greek revolution interfered; he withdrew after a
little time to the island of Hydra, thence to Cvthora, then to Petzaris, and finally
to Calaurrea, now Paros, where there is a famous monastery of the Virgin, in
which ho remained a long time teaching theology to twelve Greek youths, by
command of Capo d’Istrias, governor of Greece. After the assassination of the
governor, ho again removed to Mount Athos, where ho continued until his
death. I was then sojourning at Aegina, and thence set out to Nauplia, thence
to Symc, Syra, back to Aegina, and other places. 1 also visited Mount Athos in
1837, in which year the discovery of the Horary took place. 1 remained fourteen
months at Mount Athos increasing my theological knowledge under my uncle,
at the same time studying, scientifically, palaeography and archaeology.

Bradshaw..
44 1 Dear Sir—They who believe the Sinaitic Codex to be ancient are deceived,
for I am the worker of the miracle, and many of the witnesses are still alive.
Farewell.—Christ’s College, Oct. 7, 1862.*
“ If you doubt my ability in such matters, which both enemies and friends
are forced to acknowledge, your friend, Dr. Tischendorf, even, says as follows :
—‘Simonides received an excellent education, and, when a young man, spent
a considerable time in the Greek monasteries at Mount Athos, occupying himself
almost exclusively in the study of ancient MSS., by means of which, especially,
he greatly enriched his knowledge of the Greek and Egyptian antiquities. At
the samo time he employed himself very much in drawing and lithography, in
which he became very skilful; and this skill was turned to account afterwards,
when ho copied the ancient MSS. Moreover, by vigorous study and many
voyages in Asia and Africa, Simonides arrived at the climax of superiority in
philology, particularly in the knowledge of the wonderful art of ancient MSS.*
These statements M. Tischendorf proclaimed at Leipsic on the 3rd of February,
1856,
through the German newspapers, from which it was published then at
Berlin in a pamphlet entitled Judgment of Simonides, of which I still possess a
copy. .
“ Truly I wonder how people can credit such unreasonable falsehoods, things
wholly impossible, and believe the reports of Tischendorf—viz., that 1 prepared
palimpsests, and wrote 10,000 pages of an Egyptian Lexicon, 7,000 pages of the
Alexandrine Philological Catalogue, 10,000 pages of Uranius ! 8,800,000 pages
of various other ancient writers on different subjects ! That I corrected the
corrupted texts of various classical writers, filled up many blanks of injured
ancient MSS., and wrote and prepared papyri ! And all this in a very limited
space of time, for which work a life of two thousand years would not suffice me,
had I two thousand hands, and one thousand [heads ?J. Yet they consider it a
wonder to have made a simple copy of a manuscript of the Old and New Testa-
ment, done by me in my juvenile years. O wonder of wonders 1
44 You prepared yourself, my dear Sir, for the defence of the Sinaitic Codex,
by swallowing indiscriminately all the falsehoods concerning its discovery, told
by your famous Tischendorf.
But what scientific proofs have you to confirm its
genuineness? Certainly none
: neither do 1 expect such from you nor from

“ Now 1 give you the translation of the letter of a holy and virtuous man,
that you may be certain also from it of the spuriousness of the Codex of which
you have unfortunately become the blind champion. (Vide Jan. 14, 1863 ; and
the L. C., Jan. 16, 1863, and Dec. 16, 1862.)....................
“ What, then, have you to oppose to the evidence of living men occupying
the exalted rank of priesthood, O zealous defender of the pseudo-Sinaitic Coaex ?
Other testimony I shall adduce after a little, and shall prove palpably the folly
of yourself and patrons. Do you disbeliove the attestations of the Patriarchs,
Archimandrites, and monks of the Eastern Church ? If you are still incredu-
lous, I say to you, remain faithful in your faithlessness. And I, for my part, by
no means care from henceforth about this. I have proclaimed the truth, although
well I know that such truth has both very great and disagreeable results. It
behoves mo, however, to speak, because my conscience itself, and education,
which even Mr. Tischendorf admires, as shewn above, and the Church to which
I belong—viz., the Greek, occupying the first rank among the Churches from
which the grace of truth issued and spread abroad—do not permit me to conceal
the truth in any manner ; for I will answer as I should to the All-seeing God
in the Day of Judgment. Therefore, I said I have spoken, I have no sin.—
“ Wholly yours, “ C. Simonides.
41 London, 2 Caroline-street, Bedford-square, Jan., 1863.”
. ... .... .
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Genius
Simonides in England: A Forger’s Progress
Pasquale Massimo Pinto
p. 112


On his arrival, he was undoubtedly welcomed by the long-established Greek merchant communities of Liverpool and Manchester, from whom he first received material help and practical support, as he later acknowledged in his Fac-similes: ‘my compatriots, the Greek residents in Liverpool and Manchester, to whom I return my sincere thanks for their friendly sentiments and their many kindnesses’7. A few names stand out here and there in the pages of his works:
Stamatis Frangopoulos, Constantinos Pappas, and above all Demetrios Rhodokanakis.8

7 Simonides 1861, 7 = Elliott 1982, 135. On the Greek communities in England, cf. Dowling/Fletcher 1915, Catsiyannis 1993, Chatziioannou 2009. Simonides later attracted the attention of another Greek who lived for a long period in England, Johannes Gennadius, cf. Pinto 2011.

1709212209107.png



Simonides was indeed well aware of the importance of the mechanical reproduction of manuscripts, a technique in which he had apparently been trained by a Liverpool photographer, George T. Millichap: introduced by the kindness of my excellent friend Constantine Pappa, Esq., of Chios, to that distinguished man and first-rate artist of this town, G.T. Millichap, Esq., R.A. I

p. 121-122
Hodgkin first met Simonides on November 1,1860 in Liverpool, at a meeting
of the Historical Society of Lancashire and Cheshire. On the same occasion,
some of the Mayer papyri were exhibited together with the Uranius manuscript.
Hodgkin was captivated by the enigmatic personality of the forger and by his
ability to deal with ancient objects. Shortly afterwards, Hodgkin got Simonides
accepted as a member of the Historical Society itself,42 and thanks also to the
influential members of his family, helped Simonides to be received in other
learned circles and to be adopted in the network of British antiquaries and
amateur scholars: the evidence of these acquaintances - with William Bollaert
(1807-1876), Alexander Craig Gibson (1813-1874), Thomas Wright (1810-1877)
or James Yates (1789-1871
) - is to be found in the dedications on extant copies of
Simonides’ books presented by the author.43

43 Bollaert’s collection of Simonides’ works is in the Bodleian Library of Oxford (shelfmark: 1 Delta 598); Gibson’s copies of the Facsimiles and of the Asfyava tcrroptfca have come to the Ashmolean Library, Oxford, now Sackler Library, through the papyrologist Arthur Hunt (shelfmark: Papyrol 303.1 L.58 fol.); Yates’ ‘Simonideia’ are now part of the British Library (shelfmarks: 1700b.5, 7705.ee.26(2), 7706.ee.35); the copy of the Brief Dissertation on Hieroglyphic Letters addressed to Wright can be found at the National Library of Scotland, Edinburgh (shelfmark: 1961.34(13)). For a general overview of the learned circles to which these men belonged cf. Levine 1986, Richardson 2013 (the latter should be consulted cautiously).
17 William Tuckwell (1829-1919), studied at New College, Oxford. He was a clergyman, a
teacher and a social reformer (he styled himself a ‘radical parson*). As a scholar, he was the
author of biographical and popular works on Horace, Chaucer, and Spencer; his works also
include a volume of Reminescences of Oxford (1900, 19072).

p. 115
Among those who purchased copies of Dindorf’s pamphlet, Benjamin Jowett (1817-1893), the renowned translator of Plato and Regius Professor of Greek at Oxford19, and Friedrich Max Muller (1823-1900), the influential Orientalist and comparatist, are mentioned. The latter in particular, who had witnessed the meeting of the librarian Coxe with Simonides when he was curator of the Bodleian, secured for himself several copies of the booklet, some of which were sent to Germany. Muller maintained a strong interest in the figure of the Greek forger and would leave an interesting portrait of him forty years later20.

19 On Jowett see Hinchliff/Prest 2004.

20 Cf. Muller 1897: at 32 he stated that he had secured for himself six copies of Dindorf’s

Müller, Friedrich Max (1897), “Beggars”, in: Cosmopolis, VIII.22, 22-40.

p. 117-118
In February I860 Simonides managed to be introduced to Mayer thanks to James Smith30, a member of the local Historical Society of Lancashire and Cheshire, who was described by Simonides as “a philhellenist”, that is to say, probably, a former supporter of Greek independence and, at the same time, an admirer of ancient Greek culture. Again, as in the case of Colquhoun who introduced him to Phillipps, interest in the Greek nation and culture played a role in smoothing the way for Simonides in English society. (This was the case also with another British philhellene, Edward Masson, who Simonides befriended in these years but who was probably an acquaintance from the years Simonides had
spent in Athens.31 Masson had served as an interpreter and secretary to Admiral Lord Cochrane during the Greek War of Independence and had subsequently been Attorney General in Greece. He had been in Athens between 1841 and 1844 as professor of history and was professor of Biblical and Ecclesiastical Greek in the Presbyterian College, Belfast from 1845).

30 Cf. Simonides 1861, 5 and Gibson/Weight 1988, 53.
31 On Edward Masson (1800-1873), who is mentioned in Simonides 1861,7, see Bap8oi)vubTr|<;
1915. Masson translated in English the Grammar of the New Testament by Georg Benedikt
Winer (1859, orig. publ. 1822).

p. 119
1709611176399.png

Λείψανα ιστορικά - Historical Remains
p. 123

The claim fits with the odd dedication by Simonides on a copy of his Λείψανα
ιστορικά presented to the physician and writer Alexander Craig Gibson and
dated ‘August 1869’.

Uranius. Simonides was ironically mentioned by Muller as a forger of manuscripts in a letter
to Jacob Bernays, dated March 29,1860,
cf. Muller 1902,233. On this scholar cf. Fynes 2004.

The career of Simonides as a papyrologist was somehow overshadowed by the
scandal concerning the codex Sinaiticus
that he triggered in the columns of The
Guardian in September 1862 by stating that he had actually written the venerable
manuscript of the Bible recovered by Tischendorf at St Catherine’s Monastery. A

p. 120
37 In the first years of the 20m century, when Farrer was writing, the Mayer papyri could still be
seen in the Liverpool Free Public Museum, together with the tracings taken by Simonides for
his lithographed facsimiles, see Farrer 1907,56. For an updated survey see Capponi 2008 and
Maraglino 2008.
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Periplus - p. 64
1709216456735.png


p. 65
Nicolaides ... says that he has five times visited Mount Athos. This may be true, or not; one tiling I do know — that he made a long visit there, unwillingly, as a prisoner, and that any other visits were not made for literary purposes, as he has not the requisite knowledge; and that he has made no catalogue of the contents of the libraries, though he may have copied one of the ordinary catalogues at Mount Athos, which are of little value, on account of the number of books which have been lost, or have perished, since they were compiled. I myself made an extensive Catalogue, of which I sent copies to the Patriarch Constantins, and Alexander Stourtza, and a part of it to Andreas Monraviaff, the General of the late Emperor Nicolas; portions of this catalogue have already been published.

1709217754624.png



The monastery of Esphigrnenon has only one head, and not two or three; and I do not remember that there was ever a hegoumenos of the name of Macarius. There was no necessity for anyone to give leave for my admission to various libraries of Mount Athos, to which I have always had easy access, especially in the year 1851, when I was engaged in a general mission to the Greeks, to excite them against the Turks. Three times before this period I had spent many months in the libraries, and had discovered many valuable works, especially during my search for materials for the history of the various monasteries of Mount Athos, which I was requested by the principal men to compile, and which I completed in four thick volumes. I can refer you to the journals of Greece for proof of my long visits to Mount Athos.


1709218058230.png


This Benedict, of whose existence your correspondent is so ignorant, was one of the great men of our nation, beloved by the inhabitants of Syme, Spetza, Porus, Cythera, Cydonia, and by the still surviving patriarch, Gregorius the Sixth, who, on resigning his patriarchate, in l830, invited my uncle to succeed him ; and all the older Fathers in Mount Athos, and the

1709218505738.png
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Deceased
Benedict
Procopius
Constantius ! (ASSOCIATES?)
Constantius II
Alexandr Sturtza (1791-1854)
Countess Etling (Roxandra Edling-Sturdza) (1786-1844)


Likely alive
Hadji John Prodromus - coffee shop in Galata, outskirts of Constantinople
Pappa Prodromus had church in Trebizond on the northern coast (unclear if he saw manuscript)

Germanus - transports manuscript from Antigonus to Sinai (possibly Archimandrite Germanus Aphthonides)
Anthimus IV - (1785-1874) Patriarch (Bishop) of Constantinople - letter of recommendation
Callistratus
Paul (Russian monk) - Benedict consulted about project
Gregory VI (Gregorius) - (1798-1881)
Odessa publisher
Dionysius the calligraphist of Russico,
Deacon Hilarion of Russico,
Nicander
Niphon


Unclear
Georgios Rhodokanakis

Gabriel - St. Catherine's - the keeper of the treasures

Drakakes

Porfiry Uspensky

Konstantinos Oikonomos

From research
Patriach Kallinikos of Alexandria

Michael Fotiadis

 

Steven Avery

Administrator
The Forging Antiquities Project is sitting on correspondence between Simonides and Hodgkin.

It is very possible they discusses these types of issues.

They are also sitting on a letter from Simonides to Kallinikos, that may help on the Kallinikos history.
 
Top