Acts 20:28 - a rarity, a Byzantine conflation, shows how conflations can help date variants and manuscripts

Steven Avery

Facebook - Pure Bible

It should be noted that here you have a real rarity, an actual and clear Byzantine conflation, "Lord and God". And thus a major error in the "Majority" text.



Since we can know this is a conflation, the supporting manuscripts, even the three uncials, are much later than Vaticanus, Alexandrinus, etc.

Wallace in NETBible
tc The reading “of God” (τοῦ θεοῦ, tou theou) is found in א B 614 1175 1505 al vg sy; other witnesses have “of the Lord” (τοῦ κυρίου, tou kuriou) here (so P A C* D E Ψ 33 1739 al co), while the majority of the later minuscule mss conflate these two into “of the Lord and God” (τοῦ κυρίου καὶ [τοῦ] θεοῦ, tou kuriou kai [tou] theou).
Last edited:

Steven Avery

Six Lectures


Even Wilbur Pickering basically has to de facto acknowledge that his Majority text is in error here.


Not sure if Maurice Robinson has a defense of the Byzantine corruption.

My copy of the majority Byzantine text (Robinson / Pierpont) says: “…church of the Lord and God.” No footnotes about variants. This must be the majority reading.
Last edited: