some notes on Nikolas Farmakidis book

Steven Avery

Administrator
incompatible (contradictory) or incomparable

Simon Hadjikostas and Maria Kalafata,

special tuberosities

IX
official and occult libraries of Athos
============
According to the German journalist Rüdiger Schaper, Konstantinos Simonides was first and foremost a great patriot, even if, according to his biography, he was a swindler and adventurer. An inspired counterfeiter, with 'one foot in the archaic world and the other in prison', a lover of theology and ancient texts, Simonides, according to Schaper, is more 'a child of the Greeks' desperate struggle' than a common impostor, and his actions 'imaginative attempts to bridge the gap between the glorious Greek antiquity and the still dark reality of his time'.

"Simonides," Saper claims, "served the cause of the rebirth of a nation with a great past and a difficult present. In essence, the Greeks had to reinvent themselves from scratch, and they did so through ancient culture and texts. A patriot by conviction and a forger by necessity, Simonides 'reinvented' the ancient Greek culture.
============
ουAccording to Schaper, "the extent to which Konstantinos Simonides, this demonic Syrian of the turbulent 19th century, managed to contribute with his actions to the spiritual reconstruction of the modern Greek nation is difficult to assess". And I believe that any sy-

complements Nikolos

Isabella Tsavaris
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
"there was no profit in what he did, and all he fought against was against persons who made confident and vague claims without evidence and experience".

Throughout his life Simonides had some questions: how is it possible to handle Greek manuscripts and Greek literature in general, without knowing the Greek language, as well as, and above all, without being a holder of "Greek Pedagogy"?

8. Constantino Simonidis. Opere greche I. Eulyros di Cefalonia, NATIONAL PEOPLE. Liste di manoscritti greci (1848-1864). A cura di Luciano Canfora. Ekdosis sdizioni di pagina. 2012 Bari.

Mustoxydes, his headmaster at the School of Aegina,

  1. ουAndreas Moustoxidis (Corfu, 6 January 1785-17 July 1860) was a Greek scholar and politician of the Ionian Islands in the 19th century

Henry Caillot will say, via the "Bosphorus Telegraph" on 13.8.1851, that he should repent and apologize to science.

Nikolos Pharmakidis
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
When we talk about Simonides, our minds go first of all to "Simaida" (which he wrote in 1849 at the age of 29). In it he put all his childhood dreams, inspired by family stories. But it was also the 'Achilles' heel' for the Greek professors to attack him. His intention was first to glorify the famous School of St. Marina and then to show the uniqueness of the governance of Symi and its society.

the peripatetic analyses of Ragavis in the magazine "Pando-ra"

interesting stuff from Stewart

The Simean hierodeacon Benedictos Russos65 ("Spiachios" or "Sipahio", Michael Papaioannou or "Vasilios Vissarion the Simean", born in Symi in 1760 and died in Athos on 28.5.184066)

Uncle of Constantine's mother. It seems that the confrontations between Constantine's family and the other party were long-standing.


e Archimandrite Prokopios Dendrinos from Ithaca (died on 14.8.1848 in Aghios Oros, where he lived the last years of his life).

The pioneers of the participation in the Greek revolution were Procopius Dendrinos, Benedictus Russo and Agapitos Hatziagapitos Hatziioannou, the secretary of the School. They were the ones who made the ideology of nationalism their way of life. The last two are therefore also close relatives of Constantine.

Indeed, Photius said the following: "Whiskers red beard and blue eyes, angel of the devil soul of Satan"". Constantine continues, "These things he (S.S. Photios) told me, and that this is indeed how he is internally and externally who wrote the inscription, the grammarian Kakakios76, which is also indicated by his name, three Kappa Kakistas, according to the proverb. Many and successive evils within a short time were suffered by the


73 Constantine Simonides, doctor and knight "Transcripts of Autographs", published in Moscow in lithography in the last year by Kallinikos Ieromonachos of Thessalonica, p. o.
75. His blind brother. They saw the inscription in 1834, when they returned from Aegina.

THIS INFO IS ON THE WEB PAGE

The two teachers of Agia Marina, Benedictos Russos and the Archimandrite Procopios Dendrinos, after the closing of the School, go to Mount Athos. After the revolution there, to Hydra and from there to Kythera. Then to Petzari83 and finally to Calabria, now called Poros.
J. 4. THE BENEDICTUS RUSSIA

In my historical research on Symi, I came across the name of Venus-Dictus Russo84, a Simean teacher of the School of Agia Marina, in
early 19ου century. Most of the teachers of Symi in the 18ου and 19ου century were great intellectual figures, although this is not well known. But it is something that is easily ascertained from the references to this field by the great writers who dealt with education during these years.

When I read Rüdiger Schaper's book85, where he describes the Be-Nedict as a dark person, a contradiction arose in me. He describes him as "...e~a "ajpeto pe otavpo" ro Oeto Bevedirro".

Despite his investigations Schaper did not discover who Benedict was and what he did. Schaper's account possibly tries to downplay Simonides' environment in order for his misfit theory to stand. This is what everyone has done in the past. Because if Simonides is not a misfit, we need to start discussing what he supports. But such a discussion would lead them to dead ends on many issues. These would have substantial consequences and this is not in the interest of German literature and theology in the main. Simonides must be consumable for all, Greeks and Europeans alike.


So the facts are quite different. What Schaper writes is an invention. He also attacks Simonides for saying that Benedict was an abbot. But a little research leaves us dumbfounded before the undeniable personality and greatness of his character. As can be seen from dozens of public documents, available to everyone in the General State Archives, in private collections, in books and studies, Benedict is one of the greatest personalities of the Greek Nation.
Reading Benedict's correspondence with the Simeons, the Government of the time, as well as with Kapodistrias himself, we can see the appreciation of all of them. In particular we see that the Governor considered him one of the great teachers of the Nation.
The first years of his life

The deacon Benedict of Russia, nicknamed "Spiachios or Sy-
fat", his real name was Michael Papaioannou. Simonides called him

82 "Great memo etc. composed by Konstantinos Simonidou the doctor knight". In Moscow, August 20, 1853, p. m. (Gennadius Library).

84. "BENEDICTUS (teacher Mr. Benedictus hierodeacon Russian of Simiac", sic a Lampros vocatus. C.A..II. 452). Compossuitifficium sancto-rum Anargyrorum, Lampros. Ibid., 445 etacoluthiam festi ab Axion εσtίν dicti. Ibid., 452; acoluthiam vero of the Zoodochos source retractavit, I 381. HYMNOG-RAPHI BYZANTINI, QUORUM NOMINA IN LITTERAS DIGESSIT NOTULISQUE ADORNAVIT. C. ÈMEREAU.

MORE
Eugene Voulgaris


Benedict's return to the Monastery of St. Panteleimon on Mount Athos and the Mount Athos Revolution

Benedict turns out to have been a good linguist, a very good philologist, knowledgeable in Greek literature and the doctrinal issues of the Orthodox Church.

Kapodistrias considered Benedictus best suited to direct and teach at the School. Of Benedict he said: "no man in Greece until this day has had a true education, except the elderly Benedict.

Later Procopius Dendrinos will write a book on the Holy Light. What he writes can be summarized as follows: "I prefer the atheists who peremptorily reject every case of miracle in the matter of the Holy Light, to the concealment of the truth for any reason whatsoever." The book rouses the church agents and they demand 'the head of Dendrinus on a platter'.

The return to the Monastery of St. Panteleimon of the Russians

The two monks, Benedict and Dendrinos, have since remained in the Russian Monastery of Saint Panteleimon on Mount Athos for the rest of their lives. Benedict also taught at the "Theological School of Halki", co-teaching with Bartholomew Koutlumousianos of Imbros (who became Scholaarch, 1840-1846)102.

102 Tryphon Evaggelidou "Education under Ottoman rule", volume A, p. 49.

p. 42
The knowledge of Benedict

Benedict knew well the art of manuscripts, from the classical era to the most recent, and taught it to Constantius-Dinis Simonides. He also knew the techniques of all the other ethnicities: Persian, Egyptian, Carian, Lydian, etc. He had a deep knowledge of the ancient literature on them. Constantine described to us, in a letter of 1863, the origin of his admirable knowledge. In the same letter he tells us that Benedict, in addition to the styles, materials, style and processes of each period, was very familiar with the contents of the manuscripts. Benedict was an excellent philologist and theologian, as Constantine's knowledge demonstrates, since he was his only real teacher. He knew twelve languages. By the ink of a manuscript or by the cut of the pen and thus by the writing, he could tell where and when a manuscript was written. Benedict and his entourage saw Constantine as a unique person who could handle these matters.

Tischendorf will declare in Leipzig on February 3, 1856, through the German newspapers, which at that time published a pamphlet in Berlin entitled "Simonides' Decision", the following: "Simonides received an excellent education, and when a young man spends so considerable time in the Greek monasteries of Mount Athos, occupying himself almost exclusively with the study of ancient manuscripts, especially with this, he greatly enriches his knowledge of Greek and Egyptian archaeological monuments. At the same time he worked a lot with painting and lithography, in which he became very skilful, and he used this skill later on when copying ancient manuscripts. Moreover, by vigorous study and much travel in Asia and Africa, Simonides reached the pinnacle of excellence in literature, especially in his knowledge of the marvelous art of ancient manuscripts."
Simonides will also write103: "What I learned (S.S. near Vé-nédicis) was the art of preparing the proper materials for writing, the right ink, the polishing of skins, the cleaning with chemicals of some sheets soiled by time, the care and proper separation of columns, the adoption of the form of writing and other things appropriate to palaeography".

103 The Journal of Sacred Literature, April 1863, pp. 210-245 and 478-497.

In the above-mentioned letter, Simonides says that one of Benedict's achievements is the "Sinaitic Codex", the one that Tischendorf "recovered" by throwing it in the trash at Sinai. We will talk about it below, it is a strange and very interesting story.
Writings of Benedict and Procopius

Benedict wrote the unpublished "Gospel of Easter", which was published by M. Gideon (Eastern Astir of Constantinople K 114-15). He also wrote the "Sequence to the Axion estin" (1854) and the "Akoluthia to the Holy Anargyros All Saints", approved by Gregory V, as well as eulogies and sequences to various saints (anecdotes)104. Also, as Patapius the monk Causocalyvite mentions, he has also written: a) Canon to St. Onufreon the Egyptian, "poem by Mr. Benedictus in the Russian community" (cod. Causocalyvite 146); b) Canon to St. Paraskevi the Great Martyr, "poem by Benedictus hierod. of the Russian community" (cod. Kausokalibia 125), c) Canon for Palm Sunday, at Apodipnon, 'poem by the wise Venedictus Deacon of the Russian', d) Homily to the holy all-glorious great martyr and healer Panteleimon, 'by Venedictus Deacon of the Russian' (cod. Causocalibia 115), e) Translation "to the apple" of the Encomium to the holy and healing Panteleimon by Nikitas Ritoros (codices Causocalibia 115).



Simonides will write: "He intended to publish the Old and New Testaments, and the writings of the Apostolic Fathers, with explanatory comments by the ancient commentators, and especially to answer what had been written against the Septuagint. He began this work while he was a professor at Cydonia College in the year 1784. While in Athos he gave special emphasis to the study of the sacred Scriptures. He collected the most ancient manuscripts of the two Testaments and their commentators, and at great expense prepared his work for printing."
Benedict died on 28.5.1840 and the archimandrite Prokopios Non-drinos from Ithaca died on 14.8.1848. Dendrinos wrote the books:
1. Holy Catechism of the correct doctrines and sacraments of the holy apostolic and apostolic Eastern Church collected by various Fathers for the use of the children and the clergy and all Orthodox / which is now first published by His Eminence Archimandrite K. Pro-

104. Tryphon Evaggelidou "Education under Ottoman rule", volume B (School of Symi).

43

Fotis .. Photius

Nicander, brother of Constantine's mother's mother, as the island's representative. Nicander, then, in addition to being a representative of Symi, is enrolled in the Ecclesiastical School. He also tells them that at many dangers he carried out his mission155.

Symi received great support from Patriarch Constantius I. He had studied at the Kiev Academy and in 1795 he was elected Archbishop of Sinai, when the School of St. Marina had close relations with Sinai. In the last years before the Revolution he resided in Constantinople, where he wrote and printed works with anti-Turkish overtones. He had contacts with the Phanariots and merchants and was a member of the pro-
progressive and moderate part of the patriarchal environment165.

  1. Triantafyllos Sklavenitis "Notes on the Enlightenment in Constantinople in 1821", Proceedings of the International Conference dedicated to the memory of C. T. Dimaras, Hellenic Enlightenment Study Group, Athens 1995, p. 259.


Constantine 1ο s would subsequently become associated with Constantine Simonides and dedicate several books to him. He was a very good connoisseur of palaeography, perhaps one of the best in the Greek world. Constantine never ceased to correspond and have contacts with him. Constantius 1ο s (Simonides says that) also studied at Agia Marina in Symi. He will be one of those who will introduce him to Countess Roxandra Sturtza.

Meanwhile, in early 1833 Otto came to Greece and the Symeans did not have direct access to the Greek government and the King. Their men, Benedict and Dendrinos, have withdrawn from the scene (retired to Mount Athos).

167. "Autographs of Simonides" and I. M. Hadjifoti, Holy Monastery of Panormitos. The letter of G. Kazoulis' letter clarifies that Konstantinos Simonides was right about the exile, etc. Chaviaras is wrong. It is clear that, from the positions he takes, Haviaras is on the unfriendly side towards Simonides.

Simon gets lots of mention ....

Constantine's father, a scholar himself, was not only involved in politics. He was also engaged in literary research in Symi and Rhodes on behalf of Constantine, often sending him letters. In his book 'Autographs' Constantine refers to the opponents of his 'respected' father. His father's letter, which is contained in His book must have been written before 1839-185, while Constantine was on Mount Athos, i.e. before Benedict's death.

The addresses Constantine uses show a very warm relationship. We have much evidence of the love that united Constantine with his father in 1839, 1846, 1852, 1852, 1854, 1859, etc. In 1852 he even took his half-brother Stilponas from Symi and took him to Alexandria, giving him money. In 1856 he brings him to Leipzig to study medicine, as Lycurgus tells us. The 'diatribes' of his compatriots about his relations with his father

  1. For Kallinikos, who is referred to as the then Despotis, was Archpriest of Rhodes until 1839 (see the catalogue of the Holy Metropolis of Rhodes).
  2. GAC. General. G.G. Kapodistria 1828 - 1833, fak. 221, documents 642, 643.
  3. He means Constantine and Photios.
were created by the same group of people Simon was hunting. This group created myths to beat Constantine, his father, Benedict, Jerome and Constantine's family in general. They were all their declared enemies. Also, perhaps due to misinformation or deliberately, they mixed up events that were passed around among Constantine's half-brothers and attributed them to him.

The beginning was made by Demosthenes Chaviaras, an excellent and reliable writer and scholar of Symi, who was convinced by his environment or more likely by Constantine's half-brother Agapitos188 that Constantine was a near-murderer and a problematic character. Haviaras could not have known him personally (1849 - 1922), since Constantine left Symi in 1835 and died in 1867, when Haviaras was 18 years old. Haviaras, who went to Rhodes in 1862 (when he was 13) and returned in 1867, wrote a biography of Constantine in 1889, which was published in a Dictionary of Constantinople189. This biography shows that his information came from deep hatred or remorse of conscience of Constantine's half-brother. This is Agapitos Simonides, who apparently misleads Haviaras and uses these expressions.

189. S. I. Voutyra, Dictionary of History and Geography volume G, pp. 580-2.

Chaviaras narrates the life of Constantine, exactly as many have copied it, with several inaccuracies or omissions. At one point shows the logic by which he wrote this text: "It is perhaps fortunate for letters in general that he did not emulate a systematic education, which, it is doubtful whether it would have prevented him from the very zealous path that he took from a young age and steadfastly followed throughout his long and eventful life, but which, on the other hand, will perhaps grant him the ability to disguise the falsity of his works in such a way as to present them in a way that they are elaborately written and difficult to suggest to critics'. Besides, this publication in a dictionary, commissioned to Chaviaras, has an obvious purpose in Constantinople in 1889. No one would have bothered with it if there had not been constant turbulence and if Shi-monides had not impressed itself on the minds of many people. It should be noted that he died in 1867, 22 years ago.

His relations with Mount Athos, the Monastery on Mount Sinai, the Alexandria, Cairo, etc. were traditional and deep. Constantine's close relations with all these are not understood by all those who have dealt with him.

Ι. 8. THE FAMILY OF CONSTANTINE
Simon Hatzikostas (July 1788 - 1864194) had 5 brothers and his father was Konstantinos Hatzikostas. There are other Hatzikostas who are uncles of Simon (brothers of his father Constantine's father) named John, George and Kalodoukas. There must also have been sisters of Simon's father.

Simon was the eldest of his brothers John and Photios and had three sisters, Anna, Sevasti and one more, whose name I could not find195. Simon, therefore, was not born in Sta-


  1. If one reads the scene narrated by Rüdiger, it shows a pre-attempt to deconstruct Constantine. While he knows nothing about the Benedictus, since in his book he asserts that there was no Benedictus on Mount Athos, where he made investigations on the spot. Besides, most of the facts he mentions are a figment of the imagination of those he consulted.

In the list of the "Orphanage" of 1933,

Constantine in his narrative about the Sinaitic Codex says that in 1837 he had gone to Mount Athos. This is not true and perhaps he says it to justify other things. But he says that in 1839 he did not know that his uncle was on Mount Athos. So the two accounts are contradictory. The truth must be that he went to Athens, but not to Mount Athos.


Constantine left Athens in 1839. He went to the island of Poros to find Benedict, his mother's uncle226 but when he went, he did not find him there. He says that he learned from the abbot of the monastery where the Institute (meaning the Ecclesiastical School) was housed that Benedict, wanted by Kapodistrias' enemies at the same time as the Count, hid himself at night and fled to Athos, where he still remained.

So Constantine went to Mount Athos. Benedict, upon learning of his nephew's unexpected arrival, was very happy. Despite his venerable age (79 years old), he ran to the pier. "You have found a safe haven," he said. "Come, my son!". And he led him to the monastery of the martyr St. Panteleimon, also called Russian, where he lived. There he stayed until Benedict's death in 1840 (80 years old). This is the only period when Constantine coexisted with Benedict. A venerable and universally loved elderly monk, he was engaged in writing religious books and palaeography.

I. M. Hadjifotis writes227: "As a boy he attempted to murder his father and mother, whom he poisoned with poison. Fortunately, his father, father and father's father poisoned him with poison.
his father Simon perceived his son's act in time and was able to prevent its consequences. After this event, Simonides was forced to leave Symi and take refuge on Mount Athos, where he was engaged in painting, tracing and engraving".
This is what I. M. Hadjifotis has copied from Haviara. But these are not consistent with the historical evidence. Constantine, when he went to Mount Athos in 1839, was 19 years old and in the meantime he had studied in Aegina, Nafplio, Symi, Syra and Athens. He never left Symi in persecution. When his mother was alive, he was always in Symi. In all likelihood, he was always in Symi when he lived in Syros.
Saper writes about Constantine's relationship with Benedict:

"The young Simonides grew up in an oppressive environment in Symi, where, apart from his authoritarian father, he was dominated by a "scoundrel with a cross", his uncle Benedict. In the evenings the monk used to visit the seven-year-old boy in his room, causing him to be disgusted. At the age of ten, Simonides would find himself in Aegina, in a model school founded by Kapodistrias, managing to rid himself of the perverted uncle. But when he returns to the island, he is there and continues. The prospect of going to study in Athens excites him. But he becomes despondent when he learns that he must first follow Uncle Benedict to some monasteries in the North. He decides to poison his father and stepmother. He puts arsenic in their food, but not enough to kill them. They discover him and to punish him they send him to Athos, accompanied by his uncle Benedict. Unbeknownst to him, however, Simonides has been caught in a "wonderful" trap".
The writings of Ridinger Saper have nothing to do with reality. He's trying to discover an unconventional behavior of Simonides. He wants to find a cause, creating a difficult childhood. Besides, others will describe his missionary life228 as homosexuality. All this, to justify the image that he is accused of, without difficult evidence. Reality suits no one. Not those of the 19ου century, nor those of today.

In 1852 he returned to Symi. From there he took the first of his half-brothers, Stilpona229, and they went together to Alexandria. In this way he would support his family while his father was still alive. Constantine in Alexandria had friends. I don't know if he helped his brother

  1. We find that most of his family were priests.
  2. As Alexandros Lykourgos states, "Enthüllungen über den Si-monides-Dindorfschen Uranios", Alex. Lykurgos, Leipzig C.L. Fritzsche 1856.
91

1697574197740.png


In 1854 Constantine dedicated a book to his father and wrote to him: "to my philosopher father Simon. In Paris, 1854, Tuesday, August 1854. Constantine Simonides" 246. In the same book he speaks of his father with words of great love and affection, while in "Simaida" (1849) he publishes a certificate dated 19.8.1846, signed by some chieftains of the Revolution.

The copy of the book with Simonides' dedication to his father is in Rhodes. It must have come from a collection of an unknown person of Constantine's time. Some say that this book ("Autographs") was written by Simonides after 13 Sept. 1862. They say that he falsified the date to support his claim that he was the true author of the "Sinaitic Codex", which he wrote on Mount Athos in 1839. But this copy proves that Constantine was telling the truth. This book was written before the issue of Tissendorf came to light. This subject will be developed below.

And Olivier Masson in the Journal de Savants (1994) tells us that Simonides had the habit of dedicating his books. Masson, referring to Constantine's return to Paris in 1864, writes: In examining Simonides' works in Greek, preserved in the libraries of Paris, I found that many copies have handwritten dedications (in modern Greek). This proves that at the specific date he signs, Simonides is in Paris.

246. "Autographs of the Doctor and Knight Constantine A. F. Simonis-Dou" (Second Edition, in Odessa, 1854), Archives of Ioann. Parai. It probably comes from the archive of Simon, who, as Constantine says, lived in Rhodes.

So he decided to become a priest and sent a letter in 1866 to the Patriarch of Antioch asking for advice. The Patriarch replied on September 26, 1866. The reply indicates that Simonides' letter was written shortly after Stilton's death. Therefore, if Constantine had not died of cholera in 1867, he would have become a monk in Antioch, not a despot in Ethiopia.

p. 99
I. 10. H EYMH ME TH AHMIOYPfIA TOY EAAHNIKOY KPATOYE
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
p 103
THE STUDIES OF CONSTANTINE SIMONIDES

II. 1. THE SCHOOLS AND THE ORPHANAGE IN AEGINA

Nicander (Michael Kalafatas)

For I will tell the truth, and I am not ashamed, according to the Apostle. At the age of twelve, I was called a young columnist269 because, like Polymon, I passed the time with the columns, spending the hours of my leisure in reading and copying the ancient inscriptions of the collection of Aegina. Many

Simonides himself, in a letter published in the newspaper "Telegraph of Bosphorus" (sheet 384, p. 3), on 28.4.1851, says: "So the tragic murder of the ever-mortal Kapodistrios, along with many others, brought about the destruction of the brilliant Orphanage in Aegina, where the seven hundred children of the Greeks who died and died in the wars were raised and taught, and then I, one of those who were reared there, after my brother Photios, who was born in the same name, went to Nafplio, and from there to Pechas, Hydra, and Syran, we both returned to Syme, seeking our father Simon. And having failed, we returned to our mother's house under the protection of the relatives of our mother Maria, who had been an Ethnikian for many years. After two years of living in Symi and studying with the then teacher of the island, Ierotheos Fotiadis of Symi, who was also a relative of our mother, we separated, and on 18 December 1836, I returned to Syros, and my brother stayed with his relatives".

In the "Telegraph of Bosphorus", No. 404, 15.9.1851, the editor of the newspaper, who is furious with him for having insulted him, writes about him: "...Simonides, as we have recently learned, was a miserable printer and a miserable binder, before he was surrounded by a lion's ransom". The final conclusion is that Constantine was in Syros and Athens between Dec. 1836 and 1839.
II. 4. THE TEACHERS OF CONSTANTINE

In his "Autographs", in the memoirs of Charles Stewart, but also in publications of the time, Constantine's teachers are mentioned.

The first is the wise Neophytos Dukas (1760-1845). Dukas took over the management of the "Orphanage" of Aegina at the request of Ioannis Kapodistrias. The deacon Neophytos Nikitopoulos (Dukas) was in charge of the Allodidactic School. His writings constitute an entire library and exceed 70 volumes.
Another of his teachers is Gregorios Konstantas (Milies Pelion 1750 or 1753 or 1758, dies in 1843). He calls him "the one who is a coward". A clergyman and scholar, Grigorios Konstantas writes, in collaboration with Daniel Philippides, 'Modern Geography' (1791).

The Despot of Rhodes persuaded Patriarch Anthimos IV (1840-41 and 1848-52) to summon Ierotheos to apologise. So he invites him and he goes in August 1851 to "confess" as a heretic, while in 1851 he is called to the court of the Holy See.

was already 86 years old284. Apparently there was also rivalry between the two Patriarchs and their environment, so that the environment of Anthimos IV pursued Jerotheos, considering him to belong to the environment of Anthimos V.

Photiadis knew many of the scholars of the time, such as Economou, Sinadon Benjamin (who was a student of Photiadis), Patriarch Anthimos V, and many others. All of these, Jerome, Michael's a-brother, Benedict, Dendrinos, etc., were Constantine's entourage, and it was through them that he met the high-ranking officials in Greece, in Constantinople, Alexandria, Russia, and other regions of "Orthodox Greece". Of course, all of them had enemies, which Constantine also inherited.

g each ancient manuscript of each age and each nation, their changes in each age and the knowledge of the skins, the chemical preparation of the different writing inks and the effects of atmospheric changes of the different climates of the world. Further, I have acquired the knowledge of the preparation of the skins of each city of the ancient nations, and the other necessary information concerning the indisputable evidence of both the forgery and the authenticity of manuscript of each kind, which information it is to be regretted if any of the archaeologists and palaeographers of our time do not possess."
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
p. 120

PART III

CONSTANTINE SIMONIDES AND THE WORLD AROUND HIM II. 1. THE CHANGES THAT AFFECTED HIM

His uncle Michael Kalafatas Ioannidis, in 1858, after his adventure in Berlin, will write to him, among other things: 'Courage, child of your country, and never cease to proclaim the truth, for the God of truth and light. You have shield and protection in the prayers of your fathers, and no weapon, however powerful, can penetrate the breastplate with which you are armed by the grace of Heaven. "288

288 BIOGRAPHICAL MEMOIR OF CONSTANTINE SIMONIDES, CHARLES STEWART, pp. 30-31.

In the G.A.C. we find a series of letters signed by Benedict, as abbot of the monastery of the Russians. I

III. 3. THE WESTERNERS AND THE MONUMENTS OF
GREEK LITERATURE
PART IV
THE WANDERINGS OF CONSTANTINE SIMONIDES
IV. 1. ITS START IN THE GREEK TERRITORY

In 1994, Olivier Masson, in his article in the Journal des Savants, asked: 'We see that, despite the warnings of Mordtmann and Lalanne spread by "l'Athenaeum français", Simonides managed in 1854 to be received by personalities such as Sainte-Beuve, Fortoul, Villemain and Marcellus.
V. 2. MONH AF. IIANTEAEHMONA (TAIN POEM)

Since Constantine did not find Benedict in Poros, he arrived on Mount Athos via Piraeus in November 1839. He was there, in the monastery of St. Panteleimon of the Russians. Constantine himself writes in the preface to his "catalogue "295 to the Russians: "I went to the island of Poros, to find Benedict, brother296 of my mother and trusted friend of Count Kapodistrias, who in those years, at the invitation of Kapodistrias, was teaching dogmatic theology in the Institute of that island, but when I did not find him there, I was seized with agnosticism. I afterwards learned from the abbot of the monastery, where the Institute was housed, that Benedict, wanted by the enemies of Capodistrias at the same time as the Count, hid himself at night and fled to Athos, where he is still297. I was gladdened by the news, and went to St.
Mount. Benedict, upon learning of the unexpected arrival of his nephew, was delighted and, despite his venerable age, ran to the pier. "You have found a safe haven," he said. "Come, my son!" And he led me to the monastery of the martyr St. Panteleimon, also called the Russian, where he lived."
295. Documento 1: Preambolo e catalogo russo dei manoscritti di Constantino Simonidis. Costantino Simonidis. Opere greche I. Eulyros di Cefalonia. Liste di manoscritti greci (1818-1861). A cura di Luciano Canfora. Edizioni di Pagina 2012. Bari.

The Monastery of Agios Panteleimon on Athos (The Russians)

The communication with his family and especially with his father during this period is established by a publication by Constantine. This publication shows that his father wrote him a letter shortly before November 1839. In the letter he says that at that time the bishop of Rhodes was Kallinikos, whose term of office ended in 1839. He also refers to other matters of archaeological interest298. His father probably urged him to go to Benedictus, the

298. "Autographs of the Doctor and Knight K.L.F. Simonides", second edition in Odessa, January 1854 (archive of Ioannis Parais).

In the monastery of St. Panteleimon he remained for a while studying theology under Benedict, who was one of the best scholars of theology and linguistics. He then studied hagiography and calligraphy under the master artists of Athos, Damaskinos and Gennadios, which was his dream. Besides, all those who deal with his manuscripts praise his knowledge of these two disciplines.

The monks of the Russian Monastery of St. Panteleimon on March 4, 1863 sent a letter to the magazine "Pravoslavnoe obozrenie "299. Among other things they write: "In 1839 in our monastery there was indeed Constantine Simonides, but not among the brothers, but as a guest. He was a poor boy who could, it is true, write in Greek, but no more than that." Below they write: "O-but the young man did not reciprocate by his conduct the attention shown to him by the elder Benedict, so that subsequently the future glorious adventurer was denied any hospitality. "300 The monks say that Benedict died in 1841, Simonides says August 29, 1840, while other sources say May 28, 1840. In all probability Constantine stayed with him for less than a year. But Procopius was also in the monastery, who died in 1848. The same monks say that Procopius, who was known to Countess Edling, interceded for Simonides with her and Alex. Sturza after Benedict's death. If Benedict had prosecuted Constantine, Procopius would not have given him a letter of recommendation for Countess Edling.

CARM by TNC starts here and questions
Sturgas in a letter in 1851 clarifies the issue:
"Simonides has indeed lived some time ago in the Holy Monasteries of Athos, near the Archimandrite(s), Benedict and Procopius. The latter in 1842 sent his young protégé under the protection of my sister, Countess Edling Roxandra, who was then in Constantinople.
https://forums.carm.org/threads/cod...simonides-timeline.13239/page-31#post-1470579
https://forums.carm.org/threads/cod...simonides-timeline.13239/page-31#post-1471229

Sturgas is like Sturtza - we can also pull out some Greek

Sturgas
in a letter in 1851 clarifies the issue: "Simoni-dis has indeed lived some time ago in the Holy Monasteries of Athos, near the Archimandrites Benedict and Procopius. The latter in 1842 sent his young protégé under the protection of my sister, Countess Edling Roxandra, who was then in Constantinople." So the monks' narrative that Benedict "sent him away" is not very convincing. Why the monks speak of Constantine in this way will be seen below. We will also see below how and why Constantine was in Constantinople in 1842. In 1843 he returns on Mount Athos, from where he sends and publishes "The Epistle of our Apostolic Father Barnabas to the Jewish believers". The publication by C. D. Rodokanakis, SMYRNA, 1843.
  1. Costantino Simonidis. Opere greche I. Eulyros di Cefalonia. NATIONAL PEOPLE. Liste di manoscritti greci (1818-1861). A cura di Luciano Canfora. Edizioni di Pagina 2012. Bari.
  2. We will analyse all this below.
During Simonides' stay on Mount Athos, as he recounts, some ancient manuscripts were found. This story of the discovery of the manuscripts, real or imagined, would be the cause of the odyssey of Simonides and the uproar that would stir up in Europe and that continues to this day.

Simonides and a cousin of Simonides on his mother's side, the hieromonk Sabbas,

In the Athens newspaper "AION", on 26 January 1849, another version was published about the discovery of the hidden library by Constantine himself:

"One day, as he told a few people, wandering on the uninhabited parts of a certain mountain, he also came to a place where, as the sound reminded him of a basement, which he opened secretly and with care, and descended into it with a lamp, and found statues and other marble works. And he added, most excellent, a fine collection of books of manuscripts, regularly placed upon places purposely made. Amazed at the sight of this, the young man sent word to his uncle Benedict, who was delighted, having well observed the things in the basement, took care of the preservation of the manuscripts, and gave the proper instructions to his nephew, etc. It is only in the interest of philology and the faith of the nation that Simonides explains in the meantime. He does not say, as he should, either the place which is covered and unknown, or the amount and kind of books. This narrative as such

ours has full naturalness and enough clarity. What is paradoxical, if in the times of Constantine the Great, the idolatrous cult having been destroyed, the books of the Greeks, which were then destroyed, were taken from the post-idol raid and the books of the Greeks in the provinces? Or, on the other hand, for what reason and afterwards were Greek books mixed with the hidden idols, preserved for fear of the barbarian invaders, as was the case with the other books?305"

  1. Countless works of art were destroyed during the occupation of Constantinople. Both the works of classical antiquity (i.e. the 4ου and 5ου century BC, e.g. statues of Zeus, Apollo, Dioscorus, the bronze statue of Hercules from Lysippus of Sicyon, Artemis, Hera, Helen of Mene-Lau, etc.Hera, Hera, Hera, Hera, Hera, Hera, Hera, Helen, Helen of Troy, etc.) as well as those of the Roman period were cut into pieces to remove the gold, silver and precious stones, while those made of copper were melted in the furnaces to mint coins. Ancient Greek manuscripts were burned by crusaders to roast their meat! The most horrible of all were the French (ed. "the photocopiers") and the Flemish, while on the contrary the Venetians were the most merciful towards the defeated.
  2. We must bear in mind the effort of the Westerners to find manuscripts, see appendix (41).
. But Constantine's involvement in the discovery is small, and he certainly could never have taken these manuscripts from the monks. What we can say with certainty is that he told these stories to cover up the origin and authenticity of the manuscripts he possessed. Thus they could not be considered stolen.

But this narrative is first told in 1863 in England, when he wants to convince that the Sinaitic Code is his own construction. He says these were made in 1837. But they contradict what he himself repeatedly recounts when he says that in 1839 he did not know where his uncle was.

307. It is referred to in the "Sinaitic Codex". He tries to convince us that he wrote it. But he didn't. The story of the Codex will be told later.

Benedict, while staying on Mount Athos and having relations with scholars such as Economou, Sturtzas, Constantius (former Patriarch), etc., engaged in the study of manuscripts and assisted them in the writing of their works. Benedict, moreover, wrote several works. He had his nephew as his assistant, because of an inflammation in his eyes, and thus introduced him to the art of palaeography. If Benedict had sent him away, as the monks say, who taught him all that he de facto knew?

The invention308 of finding the library is very well thought out. It first appeared in Athens and then worked out more and more through the years. The final version is that of "Telegraph of the Bosphorus", April 1851. The same is the case with the list of finds - manuscripts. The first is that of Elyros in the "Kefalonian" and the second is that to the Russians. They have minor differences, but they are very profound in the knowledge they contain and very well aimed for his purposes.

308. It's an invention. We never saw this huge library.

Simonides remained on Mount Athos for three more months. After Benedict's death, "he found a private boat (which he would later say was his father's) to take the library and the ancient collection to Symi". He would later say that he hid it in his father's house. The transfer, of course, as Demosthenes Chaviaras underlines, never took place. Besides, both on Mount Athos and in Symi such an event would have been recorded and would not have gone unnoticed. Besides, he would later tell the Germans that this fantastic library was in Alexandria. Possibly it was only the manuscripts he eventually sold to Sir T. Phillipp's, Sir F. Madden (See Athenaeum, No. 1840, March 8, 1856) and Baron Chammer. These manuscripts, however, the English regard as authentic, and no one of them has said anything against them. Of course they were disputed in Athens, but this is a strange story. But Constantine's return to Symi is a reality.
LV. 3. THE IIEPAEMA AIIO THN KLINETANTLNOYIIOAH

As Constantine himself says, he went to Symi (1841) for a while. After recommendations from prominent persons of Mount Athos and especially from Prokopios Dendrinos, he visited Anthimos V, the Patriarch of Constantinople (October 1841). Patriarch Anthimos V (1841-1842) was in this position for only 13 months. He died and his place was taken by Germanos IV (1842-1845). Some letters from his uncle Michael Fotiadis indicate that he probably also introduced him to the circle of Patriarch Anthimos V.

At the end of 1841, Michael Fotiadis went to Constantinople, where he knew many people because of his long teaching activity312, to settle the issues of Panormitis. That is, he recommended its transformation into a "Crusader's House313". He also went to deliver the books written by his brother to the Holy Synod. He apparently took his nephew Constantine with him, for it appears that both of them were at this time going to Constantinople to see the Patriarch on different business each.


Constantine's uncles, John and Michael Fotiadis
he came to Constantinople in early 1842 with his uncle M. Fotyadi

Constantine was intelligent and his family were men of letters. So they promote him to study at higher levels, because it seems that they all admire him. Mich. Fotiadis stays for a few years in Constantinople316. He teaches in private schools during this period as well and manages various matters as a representative of Symi, as we see from a series of letters. He has relations with the Patriarch and various officials of the High Gate, and teaches in the house of Zakharov, Consul General of Russia. It is logical that he should support Constantine, by implication what Lycurgus mentions about his education at a school in the Phanar is correct.

317. Dendrinos would certainly have played the main role, but it is obvious that the opinion of the Patriarch, or at least his blessing, would have been sought.

At the same time, Prokopios Dendrinos promotes him. Constantine will say that he first went to Constantinople, but then went to Mount Athos for a few months, apparently to see Procopius, who would have given him a letter of recommendation for Roxandra Sturza E-dling, because in the meantime Patriarch Anthimos V had died. For her, he would also be given a letter of recommendation by Constantius, the former Patriarch, who was then residing on the island of Antigonus (Prigiponissa), as he wrote in a letter to The Athenaeum.

So the monks of St. Panteleimon on Mount Athos are wondering, without reason, how he knows the Patriarch. But perhaps they are confused with the Patriarchs. The one who is friendly to the family is Anthimos V. Anthimos IV, who was restored to the throne in 1852, does not like Constantine's uncles, perhaps because he considers them people of Anthimos V. Anthimos V replaced D in mid or late 1841 with the intervention of Sultan Abdul Majid I.


316. Letter of M. Fotiadis to the "beloved patriots" in May 1845 ("I went to Constantinople with your wishes and gladly sent the petition to the person who told me that it should be read by a council and so far I have received no response for the purpose....", "And another letter of thanks to Sion Zacharakin as being a patron of the Syrians"). AIGLIS archive.

PIC

Letter of recommendation of Patriarch Anthimos V
Constantine in his "Simaida" makes it clear that he was recommended by the former Patriarch Anthimos V and even quotes the letter of recommendation.

Simonides says he stayed at the Patriarchate for a little over a year, continuing his studies. Apparently Anthimos V advised him to go to Odessa to complete his theological studies and introduced him to a Greek woman, Roksandra Scarlatovna Sturdza Edling, who was engaged in charitable work.


And this narrative of Sturgis contradicts what the monks of St. Panteleimon say:
I guess the monks are not telling the truth. The monks themselves say that Sturjas sent him at his own expense to the Richelieu321 Lyceum in Odessa, certainly one of the best schools of his time.

320. The letter was written in the context of an investigation of the Tsar's private person, about Simonides.

the famous artist Panselinus,

In the period from 1843 to 1852 Constantine says that he made some trips to various places on behalf of Sturtza, from the region of Trebizond to Mount Athos.

Constantine has a direct answer in a letter to Sturtza323
323. It is included in his "Autographs", published in 1853 in Moscow while Sturgas was alive. It must contain a good deal of truth as to the facts, for he would not have dared to insult his benefactor Sturdza.
From the publication of the book in Smyrna, "THE LETTER OF HIEROS BARNABAS KATHOLIKHAN", which seems to have been edited by G. D. 'In Athos, the first day of June of the year 1843. K. Simonides, G.D. Rodokanakis to his friend Pliesta χαίρειν, und ερρωσθαι. The good Parthenius, O George, arrived in Athos from Smyrna in time, and the letter you have delivered to me today. And having already gone to Smyrna this day, deliver to him, which he copied to thee a day ago, on this occasion, a letter of holy BARNABA, one of the seven apostolic fathers. And I copied it from that same copy of Gaspares, and delivered it to another, the Iberian, the Theophilion (also called Karakalinon, from the copyist Theophilus Karakalinon, of the monastery of Karakalos, which is in Athos), and to the Iberian, and the Anicitian, and the Onesimus, and the Lavra, and the Moorish, and I have marked the scriptural variations of these all to the end324 of each page of the record for thee, as I have done (as far as I am concerned) the work in full.

IV. 5. THE STUDY TOURS OF CONSTANTINE

Simonides describes his tours in his Autographs. He passed through the cities of the Black Sea, Chalkidona (Skoutari) and Heraclea. Then he toured the cities of Thrace. He arrived in Lysimachia, Evros and then in the ancient cities of Pieria and the region of Strimonas. Finally he goes to Stagira, where he says his ancestors originated from. He visits the islands around Athos and some of the Sporades, as well as the coasts of Caria and Lycia. let. From Lycia he went to Cyprus and from there to Alexandria, Cairo and Sinai, where he arrived in January 1845. He left for a while in Cairo and returned to Sinai in March. He visited all the region around the Mount and the Red Sea, and then e-turned back to Alexandria. He went to Syria, Mesopotamia, Petra Arabia and Lebanon. Then to Pamphylia and Cilicia, and he went as far as Babylon. From there to Russia. In 1846 he returned to Byzantium, Bithynia and Lycia. He then went to Constantinople and then to Athens. His uncle Michael Fotiadis must have already left for Symi to help his brother John in 1846. So Constantine had none of his own in Constantinople. The only one he visited was Fr. Patriarch Constantine. (Constantius)

324. The outer edge.

But he may also have been financially assisted by his uncle Michael Fotiadis.

PART V
THE EFFORT IN GREECE
V. 1. IN ATHENS UNDER THE PROTECTION OF THE ASSASSIN

I have been informed by the C.C. Typaldos and Kantantzoglou told me if it was possible to bring from Mount Athos the original from which my manuscript was copied, and I, however difficult the thing was, stimulated my curiosity, I promised, and after two days I wrote to my cousin Pappas Savan and Gerasimus the Guide, and in a few days I received the book and answer."
V. 3. RABBI ENTERS THE LIFE OF CONSTANTINE

Constantine's reception in Athens seems to have been enthusiastic. With the Prime Minister at his side, he is in conversation with select members of society and many of the Greek capital's intellectuals. Many of them write in the newspapers about the great Simonides. He is enthusiastic and is trying to prove that he is worthy of this reception. They all pay special attention to the full moon and his Sun-type.

338. "HISTORY OF HELLENIC PHOTOGRAPHY 1835-1970", Xanthakis Alkis, Papyros Publishing Agency, 2008.

Alexander Rizos - Ragavis (1809-1892)
In fact, Konstantinos, in consultation with friends, says that he tried to trap Ragavi, who signed the following note for him:

"I promise to count fifty hundreds of drachmas to Mr. C. Simonides, tomorrow after 9 A.M., irresponsibly, if he burns or otherwise destroys, according to our agreement, the manuscript of the Full Moon and the present proof after the counting of the drachmas. Wherefore I do presume. In Athens, April 12, 1847, A. R. Ragavis."

Lycurgus tells us: "In 1850 he published the Kefaliniaka, a leptomeric description of Kefalonia.

V 5 - WHO WAS JOHN KING

Constantine was also identified in Athens with the "King affair". In fact, Constantine was only involved in one episode of the many that this man created. Si-monides, a "scoundrel" and "forger", is also used here because it is advantageous. Let's look at this story from the beginning.

Jonah King was a Congregationalist Protestant missionary minister, teacher and writer351. He studied Arabic in Paris, became professor of Oriental languages at Amherst College (1821-1828) and in 1832 was awarded a doctorate in theology by Princeton University. He began his missionary work in Palestine (1823-1825) and later went to Smyrna for a few months to learn the new Greek. In 1827 he returned to the United States to participate in the charitable campaign in support of the Greek struggle for independence. When he arrived in Greece in 1828, he was enthusiastically received by Governor Ioannis Kapodistrias. He carried humanitarian aid to refugees who had been displaced
V. 7. THE KING CASE AND CONSTANTINE

King, persecuted from Smyrna by the US Consul David, at the request of Bishop Paisios, comes to Athens. An article against him is written by the clergy of Smyrna in the newspapers of Athens. The newspapers of Athens and Smyrna in the period 1844-1847 often dealt with King in their front page articles. A series of publications in the "AIONA" (no. of sheets) were published in the "AIONA" in 1889. 583, 584, 586,
A. Ragavis is one of the contributors to the magazine "The Children's Journal". Stewart says that Jonah King was one of the prominent members of Ragavi's party, apparently meaning the close
362. The qualifications of A. Ragavis are analysed by his father to Kapodistrias, in a letter of 20.1.1830. General Secretariat of Kapodistrias' General Secretariat 1828-1833, fak. 232, Doc. 277.
186

Eventually, Constantine was subjected to extreme dynamic attacks that threatened his personal safety. He soon withdrew from this political conflict and blatant betrayal and departed for Thessaly (1848). While Simonides went away disappointed with all these, they continued to point to him as the cause of everything. Then, after exploring the country of Chaldea, he went to Mount Athos and then returned to Athens, as Stewart relates.

V. 8. THE LIBRARY OF UNCLE BENEDICTUS

Charles Stewart also tells us that Simonides, wanting to carry out the wish of Uncle Benedict, made an attempt to dispose of the treasures of the manuscripts in his country. In December 1848 he made the decision to "bring" them to the Greek capital. So he presents a catalogue of manuscripts, whose titles impress the experts. Thus began the story of Constantine the Forger, known throughout the world.

Konstantinos returned to Athens (Dec. 1848), where he told the story of the discovery of the library. He presented a similar catalogue to the one he would later present to the Russians. We see it published in his book on Elyros of Cephalo-nia. Among other things, the story of the discovery accounted for the origin of both the forged and the original manuscripts he burned. "When the scholars of Athens, who were subordinate to the policy of Bavaria, learned that Simonides was in possession of valuable books and manuscripts, they tried with all their powers to persuade him to transfer them to the antiquarians of Munich, in Bavaria, giving him many promises. But Simonides paid no attention to their words, treating them with haughty contempt" (Charles Stewart).

Certainly there was not a large number of manuscripts, since the numbers change every time. Besides, in the end we shall see that there were a few dozen. But his reports impressed those in the know. This was his real aim, perhaps the only one.
"Invite Mr. Simonides and ask him for part of the manuscripts, with the express promise to return them to him after a certain period of time, or, if they are lost, to compensate him with a certain amount of money. He should therefore send the manuscripts through the Ministry of Foreign Affairs to Germany, Naples, Rome, Paris or London, wherever there are people with special knowledge of the subject, to be tested. Then this question, which obscene and deceitful men have always wanted to manage, even for political purposes, is solved. Finally, if Mr Simonides does not trust, he may leave alone, doing what we have said above. The "AION" also makes a suggestion: "Therefore, until we are finally convinced of irrefutable evidence against him, we all ought to do what is right for Simonides and his fellow writers for the national benefit that is hoped for in the meantime". The bottom line is that the group of "professors" dealing with the manuscripts do not want to rule, because what they want is to get their hands on them to make them "authentic". The game of the "experts" is a pressure on Constantine. They want to force him to give them to them so they can exploit them. They are only interested in exploiting Constantine, because they have the case in their hands.

Stefanos Koumanoudis (secretary of the Archaeological Society, 1859-1894, after Ragavi) was the only one who ruled against the documents in principle. He then admitted that he had not yet received

Not only did Mr. Koumanoudis, Venthylos, Ragavis, Pappadopoulos (the Professor of General History) and others also testified before the Minister about the kibidification of Simonides,

"Manousis, through a microscope, carefully observed the writing, discovered misspellings and new and substituted words from corrections of Homer's more recent memorials, with another reason for the Germanic versions366.

366. But the Sinaitic Codex of Tisendorf has the same "errors", because Simonides, it seems, in places where the text has been lost, adds his own sections. Besides, he writes this in a letter to Lycurgus, who corrects these sections in terms of spelling and syntax, and pays him for this work.

He had to go to Constantinople because another need was calling him. His uncle and teacher Ierotheos is called to apologize to the Patriarchate. Constantine considers himself necessary to help his teacher and uncle. He must give him his support. Besides, Stewart will write that he managed diplomatic work there and brought it to a happy conclusion. In fact for this effort he considered himself a good diplomat. These tasks are the mediations for the discharge of Jerome


1
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
B

h of the charges brought against him by the Patriarch.

V. 9. MIA LEPAFMATIKH I~TOPIA ANEYPEEHE XEIPOFPAT'ON

The people in charge in London accepted them as genuine and bought them. The list of these manuscripts is mentioned in Stewart's book by copying announcements from the buyers. There he tells us who bought them and where they are and we see their statements in authoritative journals assuring us of their authenticity. Sir Frederic Madden, in The Athe neum of 1856, p. 298, publishes a statement:
I agreed to recommend for purchase, and they were bought accordingly. These manuscripts were:

  1. Theophylact's commentary on the Gospels, 14th century.
  2. The four Gospels, missing part of Matthew, 13th century.
  3. The Epistles of Paul, James and Peter, incomplete, 13th century
  4. The Gospel of John, 13th century.
  5. A Sermon of John Damascene and the Chronography of Nicephorus, Patriarch of Constantinople, 11th century.
  6. A treatise on geography, compiled by Strabo, Arian, Ptolemy, etc., with three badly preserved maps, 15ου century.
  7. Four leaves, two of which were part of a beautiful copy of the letters of James, with a commentary, from the 13th century.

These manuscripts are now numbered 19,386 to 19,392 among the additional manuscripts in the British Museum and are accessible to anyone interested in the subject. I may add that in September last, on the occasion of Mr. Simonides being first introduced to the Bodleian Library, and before any of his 'cylinders' were offered, I received a letter from one of the bibliophiles asking me about him, and replied to him expressing my unreserved opinion of the forgery of the manuscripts which I had refused to purchase."

But these manuscripts will be bought by Sir Thomas Phillips and Baron Chammer. These two will repeatedly testify to the authenticity of the purchased manuscripts.

Stewart writes in his book: "For all the previous manuscripts, it has been argued that the parchment sheets on which they are written have been cut from ancient prayer books or from the registers of the monks. Such an opinion as this can easily be refuted, for the leaves everywhere bear the same venerable and faded colour of archaic times, whereas if they had been cut from old service books or from other ecclesiastical writings, they should have been much cleaner on the inside and evidently younger than on the outside, because the inner part, having been isolated from outside influences for a longer time than the outer should necessarily be cleaner, and the outer, from constant friction and contact with the hands of the ana- connoisseur and especially from the atmospheric influence, it should have a more ancient and worn appearance. A brief inspection of the manuscripts shows the absurdity of such an opinion, for it is clear that all the leaves of each individual manuscript were cut from the same leather, and that they all have the same physical texture and technique of preparation. The particular preparation of the parchments gives another strong proof of their authen- ticity. If they had been cut from old inventory books, there would have been a wide variety of skins and textures, because inventory books were written on poorly prepared skins of many different kinds. In general, they were prepared in a more modern and imperfect way.

He goes on to say, "The composition of the ink in which they are written is also quite different, and persons accustomed to it can distinguish and mark one from the other with the most unerring accuracy. Similarly, the syntax of the aforesaid manuscripts indicates their authenticity, for one is written in the form and style of Rhodes, the other in the "Alexandrian", as has already been mentioned. The Rhodians had a peculiar way of cutting their pens, as did the Alexandrians and the Byzantines, and the professional calligraphers of different cities had their own way. For this reason a different form of writing always appears, and persons who are experienced in these matters can tell in which city the manuscript was written not only from the parchment and the manner of writing, but also from the ink itself. All these matters, to persons who are knowledgeable and informed, are evidence of the authenticity of a manuscript, but to those who do not understand - and, unfortunately, the great majority are in this position - they are extremely confusing and are taken into account rather to question the authenticity of a manuscript than to establish its antiquity and value."

V. 11. THE RABBI'S KNOWLEDGE OF PALAEOGRAPHY

membrane == parchment

Suleiman's Hatti Humayoun.
PART VI
RETURN TO STANBUL V.1. THE PERSECUTION OF HIEROTHEOS

Stewart says that Simonides shortly afterwards went to Constantinople with A. Metaxas, Lieutenant-General, representative of the Greek Court at the Ottoman Gate. As stated above, he was the leader of the Russian Party. Lycurgus accurately377: "at the end of November of 1850, where he stayed for 10 months and then went to Mount Athos". Lycurgus adds: "Here he attracted the attention of scholars by an interpretation of hieroglyphics of the local obelisk. Indeed, he was so fortunate that he attracted for his vocation a diplomat, the ambassador of Sardinia, Baron Tecco, who was very devoted to archaeology, so much so that he hosted him in his own palace." The expression is simplistic; Simonides was not lucky. He went to Constantinople with Metaxas, who represented Greece, and he himself had a close relationship with Zakharov, the Russian consul. Zacharoff was a disciple of Jerome.

Simultaneously with Simonides, Michael Fotiadis arrives in Constantinople. Later, in August 1851, his other uncle, Ioannis Fotiadis, would also arrive. The reason for their arrival in Constantinople was the persecution of Ierotheos (John Fotiadis) by the Bishop of Rhodes. They forced him to present himself to apologize to the Patriarchate.

Everything else about hieroglyphics and so on is just a game. They are built into his character and he can't do without them.

We should note that the Fotiades brothers belonged to the entourage of Anthimos V, who had already died. He was in opposition to Anthimos IV, who accused Jerome. Constantine therefore left Constantinople after the departure of his uncles and the vindication of Jerome. Constantine and his family were deeply concerned about the fate of the elderly Jerome. Constantine's stay in Constantinople coincided with the stay of his uncles. It is obvious that he did all this in order to attract the attention of great men of various nationalities in defence of Jerome's uncle, John Fotiades of Simaeus (1765-1860), whom Constantine describes as 'mousotrafi', virtuous and wise.
396. It is extremely unlikely that Simonides was in Petersburg: his friend and then accuser Alexander Lycurgos, reconstructing the man's movements between '50 and '52, ruled out the possibility that, before going to England, he had been in Petersburg "such a trip would certainly not have been suppressed by him, who spoke of all his movements in high tones. And he would say explicitly that he was very sorry, because he had not yet seen Petersburg, Vienna, Rome, and cities of that kind." "Enthüllungen über den Simonides-Dindörfischen Uranios", Leipzig 1856, p. 57, n. 2.

An opinion of his own, and certainly the opinion of Archimandrite Porphyry, ( Uspensky ) would in this case remove any possibility of forgery or of a redemption which is not sufficiently studied."

Especially in Athens and Constantinople he left a scorched earth, with a series of deceptions.

As Simonides resides in Constantinople, where he seems to have deceived Ishmael Pasha and the French publisher Cajel,

e, I wish to inform Your Excellency that, by High Order, it has been decided not to proceed with the case of the acquisition of these manuscripts. The General and Field Marshal Prince Volkonsky". (was the czar involved?)

222
V. 4. THE EXCAVATIONS IN ISTANBUL

Simonides cannot be proven to have always lied. The only sure and self-evident thing is that he greatly exaggerated and liked to play on the ignorance of others.

This article is the narrative of the French printer Caiol, who is active in Constantinople. This narrative clarifies what exactly happened with Ibrahim Pasha and the excavations: "

But these manuscripts, though they have all the ancient characters, the membrane, ink, writing, and physiognomy of antiquity, yet they are by no means ancient, so that all the other manuscripts, which he points out to the one and to the other as ancient, and which bear the like characters of antiquity, are always, I say, certainly not genuine. Reason says, and there is no other way.

I turn now to Simonides. Mr. Simonides, thou canst no longer play the part of a cryptologist and pseudo-archaeologist, what is left for thee? What remains to you is that which nature has bestowed upon you, and that is no small thing, you are an expert in the art of reconstructing ancient manuscripts, since you have been able to imitate them perfectly, you know how to reconstruct ancient inscriptions, as I have ascertained from experience, you have a natural inclination, and the theory and acumen to reconstruct and even to make up for the corrupt and imperfect parts, such a skill is no small thing to have, though not a little in all things, and imagination, but study, study, and true experience and friction in science shall correct these aberrations of thy mind.
One of the manuscripts which he mentions; for it is of great interest to the man's reputation.

K. Simonides, denouncing the systems of the European Hieroglyphs as pictographs, opposes his own explanation, based on interpretations of ancient authors, of whom he has, as he says, the manuscripts. Do these manuscripts exist, or do they not exist? Mr Simonides would not dare to publicly declare a false telicuton; they exist, we suppose. But of what value they are, and how genuine, we think it is not enough for one man alone to judge, whether Simonides wanted to be him or anyone else. The opinion of many must concur in this, lest the thing be suspected, and the broadly conceived opinion should not give you suspicion, and the selfishly expressed self-conceit. Mr. Simonides certainly took these things into consideration, and, being himself and the public, he does not want to claim to have the friends of the ancients on his side.
Be that as it may, the thesis of Mr Simonides, as we suggest, is very curious and worthy of publication, it shows a great imagination of the author, it shows a competent knowledge of the matter in question, it shows the greatest envy of the day, and this alone is enough to justify the man against all insinuation and slander".
It continues in sheet 371 (of 27.1.1851) with the publication of the study of the obelisk and notes: "And once again, Greece, in the midst of its misfortunes, has taken up the chair of the sacred language and becomes a teacher to the wise. The young Greece strangely interprets the old Egypt, the wise Egypt, and gives her today knowledge of her antiquity.
Where are now hiding those who have been vain for so many years, and what are their writings born of published interpretations that I possess? What do the vain men of the West now oppose? Let us see, the time is at hand."

What we should note is what we have said above, that Constantine went to Constantinople to help his uncle and teacher Jerome. Jerotheos was acquitted of his charge in September 1851 and on 5 December of the same year he returned to Panormitis.

VI. 6. Simonides' study of the Egyptian column 238

The study that he makes for the description of the columns of the Hippodrome, as he tells us, he copied it from pages 74-77 of the book "CONSTANTINIA OLD AND NEVER AGAIN, THE DESCRIPTION OF CONSTANTINOPOLIS", Compiled by ANDROS PHILOLOGIST AND PHILARCHIOLOGIST (CONSTANTIN I ex-Patriarch) in 1844, who in turn copied Peter Gillios (lat: Petrus Gyllius; French: Pierre Gilles, 1490-1555), a French traveller, surveyor and translator, who was in Constantinople between 1544 and 1547 as an envoy of King Francis I of France for the discovery and study of ancient manuscripts. C-
During his stay there he discovered a manuscript of the geographical work of Dionysius of Byzantium from the 2nd century AD, whose text he translated into Latin, while during the same period he also compiled a topographical study of the city and a description of the Bosphorus. "De Constantinopoleos topographia libri IV, pp. 120-127.

VI. 7. THE EFFORT WITH THE UNITED STATES

PART VI
PREPARATION FOR THE TRIP TO EUROPE
VI. 1. THE JOURNEY TO THE HOLY MOUNTAIN AND SMYRNA

Lycurgus even says that from the autumn of 1851 until the beginning of 1852 Constantine collected, and told him repeatedly, 40 palimpsests, which he kept in a chest in Alexandria and then began his travels410. But Lycurgus, a little further on, says that no such chest existed, and quotes Constantine's brother as a witness. When he went to Leipzig, on March 4, 1856, Stilponas showed ignorance ("But the poor brother did not know the parami-kro")411. Eventually, however, Lycurgus also committed suicide. One minute he tells us that he took from Athos the useless manuscripts, which he turned into palimpsests, and the next he tells us that he had nothing. He was certainly confused by Constantine's accounts.

Simonides is always watching what is written about him in the newspaper. We shall see this from a letter from London to Lycurgus (1853), who asks him: "Is the writing of Mark of Ephesus, which I published in Smyrna, one of those published, as the Constantinople Gazette wrote, or not? I desire to know this also, as well as the principles of every published treatise. By these, a memorial of the press of Constantine of Acropolis to the great Constantine, unknown to this day, is going out, and when it comes out I will give you a copy. (Lycurgus p. 61).

These may be true, for he arrives in England on 12 Dec. 1852

Lycurgus, in connection with the titles acquired by Simonides in Petrograd, writes the following: "It is certainly wrong that someone in the Atheniensische in the "Allg. Zeitung" says that Simonides had gone to Petrograd. Surely he would not have left such a trip without reporting it to me, he who surrounded all his visits with explosive colors. However, he expressed regret that he had not yet seen Pé-tropole, Vienna, Rome and the like. "414 And Simonides himself asks the Russians to help him go to study in St. Petersburg, which does not come true.
MEPOS Vfff
ALEO THN AAEEANAPEfA ETHN LYPLILEH Vffff.1. ETHN AFFAfA

He also offered to give them a practical example to test his knowledge of Egyptian antiquities, especially hieroglyphics. He stated that Champollion's system, as well as that of Prussian Lepsius, was based on erroneous principles419.

two Commissions were appointed. One of which he was a member, with the purpose of verifying the authenticity of four Greek manuscripts. Namely, the first three libras of Homer's Iliad, Hesiod Aristeus and the Golden Verses of Pythagoras, the manuscripts which Madden had rejected. The other was charged with examining his ability to interpret hieroglyphics, to be selected by the committee.

419. The question one would ask is: how did an illiterate hieromonk know all these systems for hieroglyphic writing, even if his was not the correct one? And why did the professors agree to appoint commissions, and two specialized ones at that, to examine him?



William Sandys Wright Vaux.

. And after this the question of the hieroglyphs was dispensed with, which rather moved the curiosity of the members, who, after much explanation on the subject, decided at any rate, that I should interpret columns of two hieroglyphic letters from the sarcophagus of Alexander the Great, which is in the British Museum, and give the reasons for the interpretation of the letters.

This young man is very great and worthy of the love of the public, and his profession is so precise that no doubt remains, that he has read many hieroglyphic manuscripts and even the symbolic part of Egypt, and his interpretation of them is true and unimpeachable. By it we learned much, and especially Egyptian history through the translation of the hieroglyphics.
putting the discoloured parchment before him with great care. The scribe's eye sparkled. It was a rare manuscript and was in excellent condition. He was not long in giving his opinion. That's for sure.

427. RHODIAC NEWSPAPER. 'THE LIFE AND WORKS OF CONSTANTINE SIMONIDES'. By Mr. I. M. Hatzifotis. 21/08/1964 and later.

In October 1854, when he arrived in Paris from England, he presented himself as an expert in Greek palaeo-graphy, eager to work in large libraries. He was provided with letters of recommendation and in Paris he was warmly welcomed by various personalities431. One of them, Sainte -Beuve432, recommended him everywhere, and so he circulated in all the institutions of Paris. Sainte -Beuve gives him letters of recommendation to those in charge of manuscript matters, who hold central positions in this anti-text. These letters of recommendation are remarkable. The first is addressed to Moureau, conservator of manuscripts in the Manuscript Department, and the second to Claude, conservator of manuscripts in the Publications Department of the Imperial Library:

6/18 March, another copy of the "Fac-similes", and one of the "Autographs" and one of the "Similes", all dedicated "in Paris".

VIII. 3. In Germany 275

It seems that in the early days he was on good terms with Tissendorf as well. Besides, as he says in a letter to England, Tissendorf was a very close friend of Lycurgus, and in the early days he published praise of Constantine in a newspaper.

437. The newspaper "ATHENS" writes that Lycurgus is the son of the late chieftain Lycurgus Logothetos and is studying theology in Leipzig, and when he was in Athens he wrote a thesis on Ion King. As we can see, everything is mixed up and Simonides is in the middle. It is obvious that the post-event comes from Lycurgus himself

Tissendorf then publishes that Erma's manuscript was a forgery, and in this controversy he was supported by Lycurgus. Constantine responded with a pamphlet entitled 'the sycophant Lycurgus', in which he explained the whole matter.

He argued that Hermas' manuscript was genuine and that the Latin translations differed because they covered the views of the Latin translators. They put into Father Erma's mouth440 doctrinal thoughts totally incompatible with the apostolic proclamation. In this way they sought to strengthen the position of the doctrine to which the translators belonged. This manuscript is the "casus belli" with Tissendorf. But Tissendorf in 1859 would discover the Sinaitic Codex. This contains part of a copy of the Shepherd of Hermas. The text of the

  1. Charles Stewart.
  2. He was the brother of the Bishop of Rome Pius I and lived in the 2nd century AD.
276

But the Hermas he finds in the Sinaitic Codex is the same as the one Constantine gave in Leipzig.
Philip Schaff records a little known detail: 'For the Greek text of Hermas (brought from Mount Athos by Constantine Simonides, and called the Leipzig Codex) Tischendorf in 1863, because of the discovery of the Sinaitic Codex, retracted his previous a-concerns about its authenticity, of which he had expressed that it was a medieval translation from the Latin ...'. Tischendorf i.e. is forced to go through contradictions to save the dog and the pie, since he sold the Sinaitic Codex as authentic. So if the Codex was authentic, Simonides' Hermas could not have been. This is why scholars like James Farrer believed that Simonides outranked Tischendorf in knowledge and e-experience in palaeographical scholarship (see Farrer, p. 50).

The journal "Athena" of Athens, no. 2350 (12.12.1855), publishes a letter from Leipzig, which contains many details. In all likelihood it comes from Lycurgus, who seems to have begun in this way to "betray" his former close friend and play another game:
"From Leipzig they write to us that the notorious manuscript-pig441 Simonides, who is notorious in his own right, set up his workshop in this city as well. He sent to Mr. Dindorfion a copy of the apostolic Father Hermas, who was about to leave the presses. And now he negotiated to him and Agger the sale of the first three books of the first three books of Heaven, of the kings of Egypt, of the kings and governors of Ethiopia, of the kings of Caria and Lycia, and of the kings of Lycia, and of other authors, all of which he hath in old bindings. Those sold are those on the kings of Egypt, with purely Egyptian names, with corresponding Greek names interpreted by the Greek interpreters. And there is also a treatise on the true explanation of hieroglyphics. He says, however, that he also has a Chreemon who wrote about Egyptian scripture, theology and archaeology. The letter adds that the manuscripts offered for sale by S. appeared to the sages in Leipzig to be genuine, and that the scholars in Athens were more desirable442 and perhaps condemned Simonides as a manuscript maker. In the judgment of Dindorfius we have all

  1. So we see specific terms being used.
  2. Without difficulty.
277

Let's see who is Lycurgus. Alexandros Lycurgos was born in Chora of Samos in 1827. He studied theology in Athens and Germany. He returned to Greece in 1858 and was appointed professor of theology at the University of Athens. He served as archbishop of Syros, Tinos and Milos. He died on 17 October 1875. It is obvious that in order to become a professor at the University of Bavarian-ruled and Ragavi-controlled Greece, he did not have to be a friend of Simonides with proof. Thus, while being his close friend and helping him to 'repair' manuscripts for a fee, in early December he makes a speech before the Greek student union in Leipzig and calls Simonides a traitorous forger. In early 1856 he publishes a libretto entitled 'Enthüllungen über den Simoni-des-Dindorfschen Uranios'. Lycurgus has frequent correspondence with Oikonomos ex Oikonomon, whom he calls a teacher. To him, he admonishes...

From all this it appears that Simonides met Lycurgus in Athens in the year 1837 through their mutual acquaintance O-conomos of Economon.

Stewart says that "It should be noted that to date two versions of Hermas have appeared from two copies of Simonides. The correct one is the first, rediscovered in the monastery of Gregory on Mount Athos446,written by Clement of Larissa in 1475 and first published by Anger and Dindorf in Leipzig in 1856. The second was transcribed in colloquial language by Abraham of Tilos in 1821 and was therefore paraphrased and discovered on Mount Athos in the Monastery of Dionysius in 1851. It was published in Leipzig in the series of the Apostolic Fathers by Tissendorf, while he knew it was a paraphrased text. Both, however, were incomplete, and so Simonides published the rest, in his book "the Four Theological Writings", preceded by the life of the Apostolic Father Hermas, which are important for ecclesiastical history". In such a situation it was a given that everyone had to abandon Simonides, lest they be targeted by the Churches. The history of Athens is repeating itself and magnifying itself. Once Simonides created controversy in the churches, he was a burnt card and had to be discredited.

446. Published in "PATRIKI THEOLOGY" (11). (excerpts) and the Athonite Gregory 96 of the 16th century (which contained the entire text, but part of which was left by the notorious forger K. Simonides in 1855, when he discovered this codex).

VIII. 4. THE URAN

. The controversy begins with the issue of the Sinaitic Codex and culminates with the publication of the Mayer Museum's scrolls in Liverpool. The two Codes are thus made public: the "Codex Sinaiticus" and the "Codex Mayeria-nus". Unable, as always, to talk about the manuscripts, they talk about Simonides and put on the table, among other things, the question of the Celestial. From this controversy we can learn what became of the case of the palimpsest of Uranius. So by describing what exactly happened in England, we will see what happened in Germany.
The pale yellowish dissolution of the iron, in which the forged text was written, appeared on several occasions to have spread to the strokes of the lines over the text of the manuscript

448. Lepsius is the one who devised the transliteration of the hieroglyphics that Simonides disputed. Apparently his interest had pre-personal rather than palaeography objectives.

450. Note that Simonides tells all of Europe that Lepsius does not explain hieroglyphics correctly. He is therefore interested in obtaining Simonides' manuscript and gives money and tries to get possession of it. Later he will steal all of Simonides' tools and manuscripts from his house while he is a prisoner.

6. No part of the Uranium was printed in Berlin, but the beginning of it was printed at the Bodleian printing office in Oxford in a few copies, which have been taken by Mr. Lepsius and are still in his possession.

Dindorf accused Simonides in Saxony of misappropriating the palimpsest from a Turkish library and that it was a forgery. He was therefore arrested on 1 February 1856,

the seizure against Simonides and his unjust removal to Berlin was caused by a desire to obtain his manuscripts. Some of his stolen property was in fact in the hands of Lepsius, as Simonides was informed by the Berlin court in a letter subsequently sent to him in Munich. Lepsius also stole all the essays against Simonides, which he was compiling in order to reply to them at some point

Kunik454
454. Member of the Department of History and Philology of the Academy of Russia, member of the committee that examined Simonides' catalogue.

The book on Uranium is: "UEBER DIE ECHTHEIT DES URANIUS VON CONSTANTIN SIMONIDES, MUNICH, DRUCK VON CARL ROBERT SCHURICH, 1856".

And other PUBS

VIII. 5. THE RETURN TO ENGLAND 294

eturned to England in April 1858, where he stayed until 1865

He has probably decided to stay in England now. This is the one place where he has several friends who support him in various ways. One is putting out a book of his biography, others are funding his publications and others are introducing him to various "salons". Just the fact that the Royal Society of Literature hasn't stopped accepting him and discussing him is a breath of fresh air for him, since everyone has been chasing him out and chasing him.

The fact that in 1865 he had no intention of leaving England is demonstrated by the fact that he was elected to a council (as reported in The Athenaeum, no. 1961, 27 May 1865, p. 722) of an anthropological society. This society elects on the 16th of the same month a board of directors of which Constantine is a full member. Το συμβούλιο αποτελείται από τα παρακάτω μέλη: His Royal Highness Le Comte de Paris, Messrs. J. C. Richardson, B. Quaritch, F. E. Pearse, J. Murray, T. Pritchard, J. Bischoft, W. H. Spence, E. B. Tauney, J. H. Challis, J. B. Baxter, R. M. Nunn, A. Aubert, T. B. Sprague, T. H. Hood, Dr. H. Barber, Dr. C. Simonides; Corresponding Member, M. Giraldes, Paris; Local Secretary for Paris, M. Henri Vignard; Local Secretary for Turin, Prof. Filippe Manetta. It seems that this company had some expeditions to Africa. Apparently the person who introduces him to this "salon" is J. Murray, an editor in London. At this meeting a paper was read by the Bishop of Natal457, "on missionary work in Africa". Constantine in this Society apparently takes part for some reason we do not know. This Society must have an important role in the Natal region of South Africa and Constantine is preparing for something else.

At present in England Constantine remains in the public eye on three issues. In fact, his publicity is now reaching its peak, as his case has been the focus of European attention for over 15 years. The issues he is dealing with are of a very high level from a political and religious point of view, so they are of interest to ordinary citizens. University professors, collectors and dealers of antiquities and religious figures, mainly theologians, have therefore been involved in the debate. These issues are the 'Sinaitic Codex', the 'Uranium' and Mayer's 'Codex Mayerianus' manuscripts.

Simonides published a book entitled "Fac-Similes", otherwise known as the "Codex Mayerianus" (Codex Mayerianus. London, 1861), which contains some passages from the Gospel of St. Matthew and the letters of St. John and Judas. This book copies a scroll of the 1ου century, now preserved in the Joseph Mayer Egyptian Museum, Liverpool. Almost everyone doubts the authenticity of the scroll and Simonides asks the Council of the Royal Society of Literature to rule. Simonides signs the book as an honorary member of the LANCASHIRE and CHESHIRE Historical Society. However, he includes other subjects in this book, such as the "Simaida", the Heliotype, and certain matters relating to Symi and Rhodes.

Again, it was observed that the colour of the scrolls was, with two or three exceptions, quite different from that always seen in genuine documents of the same supposed period and character, offering the strong possibility that the scrolls had been deliberately discoloured before anyone had written on them.

In addition to Mayer's manuscripts, Simonides presented two rolls of priestly writing, the authenticity of which was not disputed,

well-informed microscopists, Professors Ehrenberg, Dove, and Magnus, rejected it in January, 1856,

a certain phrase, "κατ' emin ιδέαv," originally in it, which had been objected to by academics as inappropriate to the ancient Greeks

The third letter concerns the notorious case of Kallinikos, the alleged friend of Constantine, who affirmed that the Sinaitic Codex was the work of Simonides. It is the same Kallinikos who has published Simonides' books in Moscow and Odessa. But his a-opponents, in order to prove that this Calvinicus does not exist, are wise to another, who must surely not be an original. When we expound the case of the Sinaitic Codex, we shall see some details which prove that the second Calvinicus does not exist, and, if he does exist, he is lying. Of the Calvinist of Simonides we could say nothing, possibly he does not exist either, but what he says is true. We shall set forth in a subsequent chapter our opinion of Kallinikos Simonides.

I therefore send them to the Rev. W. J. Irons, D. D., Brompton,
VIII. 6. THE TWO MONKS CALYNIANS Kallinikos

We will also quote the letters of the two Kaliniki, because we need to keep them in mind in further research. They will be necessary for us to draw conclusions about what happened to the C...

This teacher and disciple of all cunning and wickedness, German Tischendorf, unexpectedly fell into your net: having found in the common library (where I found him some time ago, and where your spiritual father Callistratus put him when he went to Alexandria) the Codex, which you wrote on Athos twenty-two years ago as a gift to the late Emperor of Russia, Nicholas I, at the request of your wise and distinguished uncle Benedict, and then going to Constantinople, after his death, you gave it unfinished to your blessed patriarch Constantius, who sent it to Mount Sinai with the monk Germanos of Sinai, whom you know, and which was then given to Hieromonk Callistratus to be compared with the three old Codes of sacred writings (which you know and which are kept in the treasury) and then ignored because you did not appear in time on Mount Sinai to transcribe it, in accordance with the original wish of the patriarch, has declared it to be genuine and the oldest of all known codices in Europe of the Old and New Testament.

The first one you read is - K. Simonidou hand me, and the second - K. A. F. Simonidou Macedonian εργον θεάρεστον ειμί, and the third, Simonidou the whole work.

The Codex in question, as we are now fairly certain, was taken to St. Petersburg to be published and its antiquity ascertained by researchers there. Now we shall see if they will support the magical discourse of Tischendorf, whom I have seen and conversed with four times and found him superficial in all things and almost ignorant of the language of our immortal ancestors. He only uses mechanical

Here's the letter that created the problems for everyone. It is still being dealt with today by those who want to prove Constantine's unreliability. Almost everyone who has dealt with Simonides tells us that there was no Cullinicus Kallinikos and that Simonides wrote it and sent it through his acquaintances in Alexandria.

Farrer and Library and Spyridon Lambrou??


This Kallinikos comes and goes from time to time in Simonides' life, either because he writes him letters or because he publishes books.

We cannot ascertain his existence. But the same has been written about Benedict, etc., and where we can prove something, we eat

Simonides may be right. Furthermore, we will see that what "Callisthenes of Simonides" writes is true and we can verify it. What J. Sylvester Davies' Calvinicus writes are not truths. In the above letter we even highlighted the background of the process of Tischendorf's acquisition of the Codex, which, as we shall see in the special chapter, coincides with the actual facts. That is, Tischendorf is not telling truths and the English are using a Cal-Lincoln to verify Tischendorf.

But how can Kallinikos be true if it is a cover story?


delivered by him to the venerable Patriarch Constantius, who sent it to the monastery of Sinai, in order to compare it with other manuscripts there of the Holy Scriptures, so that it could then be transcribed by the same Simonides and dedicated to the Emperor of Russia, the Venerable Nicholas, not on behalf of the Monastery of All Eleemos (Panteleimon) on Athos, as originally intended, but on behalf of the Holy Patriarch Constantius. Then, the holy monk Kallistratos, having put it with other codes of the same monastery, a gift of Patriarch Constantius, and having partially corrected it, left it in the library, awaiting the return of Simonides. The latter, however, not arriving in time,

466. Something else comes into play here. Namely, that Simonides had not completed the Codex in 1839 but in 1843, when he returned there and even in the same year he published Barnabas' letter to Smyrna.

Can he now, perhaps, find another Kallinikos in Cairo or Damascus or somewhere else? The name is not unusual. Even the Archbishop of Mount Sinai is called Calvinicus - the late Patriarch of Alexandria was called Calvinicus - and there are many names of the same name on the Holy Mountain, each of whom can write him another letter assuring him that he did not write the letters to Simonides, and that 'therefore (note the logic) they have been forged by Simonides!

Tischendorf
the text of Tobiah and Judith, for example, is a quite different view-a view preserved mainly in the Old Latin and old Syriac documents.
VII.7. THE MAYOR CODE

Hodgkin
For the public, who will have forgotten the details of the present discussion in 1873, and if we were to tell them that in 1863 Simonides presented in London the manuscript of Hermippus, which is rumoured to be a forgery, would be as unduly prejudiced against him as they are likely to be by the bold statement just quoted.

The Athenaeum, Dec. 1861, p. 755, makes the following remark about Simonides, which probably has something to do with what is written in the above letter, although it is much earlier than it. When you find a donkey's shoe, you may think you will find a donkey. Weak and gentle people like to be petted by a creative genius. Lancashire is not as strict as Berlin. After a long silence, Mr. Simonides speaks unexpectedly from a Lancashire house, without the fear of Lepsius and his Myrmidons, and with the wealth, if not the intellectual world, of Liverpool to support him,-an "honorary" member of an important northern society,-who appreciate the words he uses so freely and offensively, from "those who love the Lord"."
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
PART IX
THE SINAI CODE
IX.1. THE CASE OF THE SINAITIC CODE

As I repeat, I am not an expert in dealing with the Sinaitic Codex and analyzing whether it is an authentic manuscript of the 3ου , 4ου , 5thή 6ου century, as it is mentioned from time to time and by various people. I will refer to facts as they emerge from sources not connected to the Simonides-Tischendorf controversy. After we have looked at them and reconciled what we have said so far, we will conclude what exactly happened and what the Sinaitic Codex ultimately is.

The Sinaitic Code has a history with many dark spots. It is not a conflict between Simonides and Tischendorf, but we have other factors: the monks of Mount Sinai, the Patriarchate of Jerusalem and public opinion, especially among the Greeks of Egypt, which play a more substantial role than that of Tischendorf and Simonides. Let us look at the story from the beginning, as told by Tischendorf, and then we will go to other sources.

MUCH OF THE REST IS AFTER 1859

This study includes letters from the Russian diplomat Ignatiev to his friend Archimandrite Antonin Capustin. He thus tells us the history and the way in which these interventions were made and in this respect what was done to obtain the Codex from the diplomatic a-ministers and the Emperor of Russia486.

SOME REPETITION OF KALLINIKOS LETTERS FROM EARLIER SECTION


486. "Revelations concerning Russian policy in the Orthodox Greek East (Jerusalem issue. The Monastery of St. Panteleimon in Athos. Sino-Nazi issue. The theft of the Sinaitic Codex)". Gregory Papamichael, Director of the magazines "Pantheon" and "Ecclesiastical Beacon". Ecclesiastical Lighthouse of Alexandria 1909, p. 389.

IX. 2. THE DEBATES IN ENGLAND ON THE SINAI CODE

Looking at things in the above light, we understand that in England the war over the Sinaitic Code was a shadow war. The purpose...

The wish of the majority of the English officials was to discredit Simonides, as was pointed out by those who were on his side. His presence causes a lot of problems for many people, either because he digs things up, see Meyerian Code, or because he has an opinion on issues that lead to challenges to established structures. Let's look at a letter on the Sinaitic Code.

Bradshaw letter

Simonides did not see Tischendorf's Codex, but these additions may have been enough for him to understand what happened.

He who claims that in many respects he comes to vindicate Constantine is Farrer, p. 59-60:
Hermas' Shepherd in Greek, with a part with which the Sinaitic Codex actually ends. The coincidence seems almost too singular to be explained by chance."


489. Both of these issues were published by Simonides. By Barnabas in 1843, published by Rodokanakis. Simonides' relation to the Codex is different from what he says, but it must be close.

while he had accused him of forging Hermas. Possibly, when Simonides says that it is his creation, the reverse is also true, i.e. he copied the Hermas he published from the Codex.

PIC

Letter from Economou - Pepa, page 1
343


To refer to the Sinaitic Codex and its authenticity one must be an expert. But a letter comes to confirm everything we have said so far: It is recorded in the archives of the Academy of Athens. It was written on May 8, 1836, by Constantine Economos of Economon, to the teacher of Aegina, P. Pepas490. In the continuation of this letter, much later (after 1860), someone (probably P. Pepas) expresses his views on "the Sinaitic Codex", distancing himself from Simonides. That is, he considers that Simonides did not write it. But finishing his letter he says: "This Constantius, the bishop of Sinaeus, is wise, and wise in archaeology, and he is also wise in the paleography of Tisendorfius, but if he had known it (for he also had seen the common library of Sinaeus, not as a stranger, but as the owner of it), and the wise Iconus, the editor of the seventy books of the Old Testament, the fourteenth book of the key of Stur-ja, which is the seventy interpreters of the Old Testament, He hath communicated, though of course, that he hath also communicated to Sturtza and to him and to many other such things as he hath communicated to me in writing, even as he did to Economus, but not I, when before Tisentorfius in Sinaion I had overlooked such a treasure, but I took it with the others. The person who writes this note is a person who is familiar with the correspondence between Economou, Sturtza and Constantius. He also says that he went to Sinai and that Constantius would tell him of the existence of this Codex, so precious. From this note it is clear that what we have said above is true and that Tischendorf understood little about palaeography. That is, the author of the note said the same things as Kallinikos of Simonides. We should note that Constantius I died on January 6, 1859, Economus in 1857, and Sturtzas in 1854.

Also another strange thing is that Chaviaras republishes the list of Constantine's publications in the Dictionary of S.I. Vu-tyra and G. Karydos, and under No. 40 states that the "Codex Friderico - Augustanus etc.", "Eγράφη sub Simonides en Athoni in 1839,

490. Pavlos P. Pepas Aeginitis (Student of the Central School and Teacher at the "Orphanage"). Archive of the Academy of Athens. Bears number 403 and the Academy's seal. Correspondence of Economou from Economou no. 180501.

344

The explanation is that Chaviaras simply copied Simonides from a reference in his biography. But it remains strange that he was not aware of this a-confrontation or, if he was, he ignored it. I do not want to omit that there are many details that are ignored by those who have occasionally written about Constantine, and perhaps this is an oversight. (My conclusion - accidental copying is likely)

Causidicus letter
and which the good monks would never have given a second glance to "493.
493. Here is the reality hidden behind a rhetorical question. What the great Leipzig palaeographer found was not worth a glance.
proof of the ignorance of the monks of Sinai. Burckhardt's visit to Sinai took place in the spring of 1816.
The manuscript was certainly very well cared for and was (I think) intact when I examined it.
The facts and dates presented here can help your readers form their opinion about the fairness of the pending dispute. I have the honor to remain, your obedient servant, LINDSAY."

IX. 3. THE SINAITIC CODE AND THE MONASTERY OF SINA


Among other things, he showed us one of the copies of the Sinaitic Codex made by Justinian494. 'Another was stolen from here and sold by Stalin to the British Library,' he told us."

We understand the following. Tischendorf's Sinaitic Codex was, as he rightly said, a bunch of manuscripts thrown away in a dumpster. Tischendorf discovered them and took them from some Sinai monastery in Cairo. The monk who had them gave them to him with the agreement not to say anything to anyone, after all they were to be thrown away. These manuscripts were probably copies that the monks made from time to time and possibly did not think they should be kept. Experts who have examined the Sinaitic Codex say that there were several authors and correctors.

The monks of Sinai can no longer say that it is a piece of rubbish, since much of Tischendorf said it is the most valuable manuscript he has ever seen. Meanwhile, the entire Russian diplomatic corps, which Tischendorf had gotten into trouble, intervenes. They too want to get the Codex by any means necessary. The monks can say nothing as to its authenticity. They hope that the experts in Petersburg will recognize it, so that they too would be spared the trouble. But that doesn't happen either, and everyone continues to believe that a treasure has been discovered.

SA
emperors new clothes

Simonides knows the story very well. His relationship with Sinai is close. Let us not forget that in Alexandria he always remains the a- his dolphin Stilton, which has a profitable activity. Once Simonides learns about the Sinaitic Codex, he is informed of all the real facts. So it occurs to him to say that he wrote it. Besides, this was a cover for the monks of Sinai, who were trying to prove that this Codex was not authentic. The Simonides-Tischendorf controversy changed all the circumstances.

Really who could we believe about all that is described by each one? In the end, Simonides may be right, no-one. After all, Simonides learned paleography from the monks. Apparently other monks would know paleography too. As those of St. Panteleimon on Mount Athos said, Constantine before them was just a kid who could only write Greek. Simonides may have imagined the monk Kallinikos, but what he wrote was true, no matter that his name was not Kallinikos

Use
Peppas
 
Last edited:
Top