Dionysius - Russico calligraphist and siggy on Sinaiticus can compare to other manuscripts like Panselenus for Didron! (Painter's Manual)

Steven Avery

Administrator
Probably error - Panselenus

Elliott (1982) p. 75
1713743493590.png

Dionysius is, or was, a celebrated calligrapher in the Rossico monastery; he was originally a private monk of the σκήτη of St. Anna; he copied the treatise of Pauselenus (sic) about Dionysius of Agrapha at the request of Pappa Macarius for M. Didron. It is possible that he is mentioned in that work.

==========

Adolphe Napoléon Didron (1806-1867)
https://en.wikipedia.org/wiki/Adolphe_Napoléon_Didron

Adolphe Napoléon Didron (1806–1867) was a French art historian and archaeologist.

In 1839, he visited Greece for the purpose of examining the art of the Eastern Church, both in its buildings and its manuscripts. In 1844, he originated the Annales archéologiques, a periodical devoted to his favorite subject, which he edited until his death. In 1845 he established at Paris a special archaeological press, and at the same time a stained glass factory. In the same year he was admitted to the Légion d'honneur.[2]

==========

(more on this Elliott page to look at.)

===========

Where did Elliott get the info? And/or
Biographical Memoir
Fac-Similes

"agrapha" "panselenus"

===========

Biographical Memoir (1859)

===========


Fac-similes of Certain Portions of The Gospel of St. Matthew, and of the Epistles of Ss. James & Jude (1861)
Constantine Simonides
https://books.google.com/books?id=XQn30Qr2OcoC&pg=PA33

===========

Check Lykourgas German
https://books.google.com/books?id=3...EAI#v=onepage&q="pauselenus" "didron"&f=false

======

1861
https://galton.org/books/vacation-notes-1861/vacationtourists02galtrich.pdf

===========


Researches in the Highlands of Turkey, Including Visits to Mounts Ida, Athos, Olympus, and Pelion, to the Mirdite Albanians, and Other Remote Tribes. With Notes on the Ballads, Tales, and Classical Superstitions of the Modern Greeks. ... With Map and Illustrations (1869)
Henry Fanshawe Tozer
https://books.google.com/books?id=YELePC-OhygC&pg=PA100
Also ForgottenBooks download

Henry Fanshawe Tozer (1829-1916)
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Henry_Fanshawe_Tozer

===========

Fantastic review but different topic

Artemidorous - (2009)
Janko review
https://www.academia.edu/32680137/THE_ARTEMIDORUS_PAPYRUS
https://www.jstor.org/stable/40600657
Also
https://www.scribd.com/document/20842686/The-Artemidorus-Papyrus-sulla-Classical-Review
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
http://iapsop.com/?fbclid=IwAR3vkD0Uwz3o6OPX9f_4SUkEBWZHdAt71NI9tPb9d_IgQLZur0YNtiBQJRM

[PDF]P Exercise for the 0. M. - iapsop.com WEB

“The manuscripts of Athos and Pauselenus show that the ancient Ioian authors understood the application of chemical photography, the dark chamber, optical apparatus, metallic …”
The Initiates Speak VI
By Darrell Jordan
https://books.google.com/books?id=wkpxDwAAQBAJ&pg=PA66

The International Association for the Preservation of
_______________Spiritualist and Occult Periodicals_____________
Suite 333 | 2011 17th Avenue | Forest Grove, Oregon 97116 | iapsop@lexivore.com
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Didron got a Greek copy from Dionysius of Russico and translated to French - it is a painter’s Manual that also Simonides made copies
- would be good to find one of his too - but with Dionysius we have have a beautiful signed section in a late post printing script, that the boys mistakenly call 1200s, (Kirk is good on this.)

And I believe if we find the Dionysius Greek ms., used by Didron and translated to French, the comparison of the Greek writing with the “medieval” florid Dionysius will be very interesting.
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
The Didron books - check Google books best url

Manuel d'iconographie chrétienne, grecque et latine : avec une introduction et des notes / par M. Didron ; Traduit du manuscrit byzantin, Le guide de la peinture (1846)
Adolph Napoleon Didron

https://books.google.com/books?id=U_ETAAAAQAAJ

https://archive.org/details/manueldiconograp00dion/page/n3/mode/2up

Search macarios
https://archive.org/details/manueldiconograp00dion/page/n3/mode/2up?q=Macarios

P. Xxvi

ulait bien m'accompagner comme interprète. Mais on était au milieu de novembre; les neiges allaient venir et nous auraient emprisonnés dans TAthos, où elles tombent en abondance durant très-longtemps, et interceptent les communications , assez difficiles en toute saison. Je me rendis tout consterné chez le père Macarios, le meilleur peintre aghiorite après le père Joasaph. Macarios possédait un bel exemplaire du manuscrit grec : c'était le plus ancien et celui qui me sembla le plus soigneusement exécuté. Le peintre refusa de me céder son exemplaire. Cette bible de son art était étalée au milieu de l'atelier, et deux de ses plus jeunes élèves y lisaient alternativement à haute voix, pendant que les autres étaient à peindre en écoutant cette lecture^; mais il offrit de m'en faire exécuter une copie, dans l'espace de deux mois, par un moine reconnu pour le meilleur écrivain de la montagne, moyennant deux cent quatre-vingts piastres (soixante et dix francs). Puisque je ne pouvais emporter le manuscrit avec moi , j'acceptai cette offre avec empressement, avec reconnaissance. J'allai avec le père Macarios à l'épistasie , résidence des chefs religieux de la montagne, et, en présence des quatre gouverneurs ou épistates, nos conventions débattues furent arrêtées. Je

was willing to accompany me as an interpreter. But it was the middle of November; the snows were going to come and would have imprisoned us in Athos, where they fall in abundance for a very long time, and intercept communications, which are quite difficult in all seasons. I went in dismay to Father Macarios, the best Aghiorite painter after Father Joasaph. Macarios had a beautiful copy of the Greek manuscript: it was the oldest and the one which seemed to me the most carefully executed. The painter refused to give me his copy. This bible of his art was spread out in the middle of the studio, and two of his youngest students alternately read aloud from it, while the others were painting while listening to this reading; but he offered to have a copy made for me, within two months, by a monk recognized as the best writer in the mountain, for two hundred and eighty piastres (sixty-ten francs). Since I could not take the manuscript with me, I accepted this offer with eagerness, with gratitude. I went with Father Macarios to the epistasis, the residence of the religious leaders of the mountain, and, in the presence of the four governors or epistates, our debated conventions were settled. I



P.180

^ a Et ecce quidam legisperitus surrexit tentans illum et dicens : Magister, « quid faciendo vitam aeternam possidebo ? At ille dixit ad eum : In lege quid «scriplum est? Quomodo legisPllle respondens dixit : Diiiges Dominum tuum « ex toto corde tuo , et ex tota anima tua , et ex omnibus viribus tuis , et ex aomni mente tua; et proximum tuum sicut teipsum. Dixitque illi : Recte res«pondisti. Hoc fac, et vives. » (S* Luc , x, 2 5-28.) Nous engageons les lecteurs du Guide à contrôler, par TEvangile, toutes les prescriptions données par le moine Denys. On remarquera le scrupule avec lequel les Grecs se conforment au texte sacré. La place nous manque pour donner ce texte sacré sous la des-

===
P.439 st Dionysius the lesser 1670-1745 Fourna not relevant
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Didron scholar!

Jean-Michel Leniaud
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jean-Michel_Leniaud
https://independent.academia.edu/JeanMichelLeniaud

With Catherine Brisac (1935-1991)

To Jean-Michel Leniaud

Monsieur
Didron a utilisé un manuscrit grec par un moine nommé Denys du Mont Athos pour sa traduction française du manuel du peintre. Savez-vous si ce manuscrit ou cette traduction ou des photos existe encore ? Si c’est le cas, vous connaissez son emplacement et comment on y accédera.
Il y a une écriture assez moderne - poème et signature - de Denys sur le manuscrit de Sinaiticus à comparer. Nous pensons qu’il peut être très utile dans les études du Mont Athos, de Simonide et du Sinaïticus !
Toute aide que vous pourriez offrir est appréciée.

Merci!
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Fac-similes of Certain Portions of the Gospel of St. Matthew, and of the Epistles of Ss. James & Jude: Written on Papyrus in the First Century, and Preserved in the Egyptian Museum of Joseph Mayer ... Liverpool. With a Portrait of St. Matthew, from a Fresco Painting at Mount Athos. Edited and Illustrated with Notes and Historical and Literary Prolegomena, Containing Confirmatory Fac-similes of the Same Portions of Holy Scripture from Papyri and Parchment Mss. in the Monasteries of Mount Athos, of St. Catherine on Mount Sinai, of St. Sabba in Palestine, and Other Sources (1861)
Constantine Simonides
https://books.google.com/books?id=XQn30Qr2OcoC&pg=PA33
https://books.google.com/books?id=OHkurydgk6MC&pg=PA33
https://books.google.com/books?id=-vsiAQAAMAAJ&pg=PA33
1713784126255.png
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator

Mount Athos exerted lasting influence in the Orthodox world, of which it is the spiritual centre, on the development of religious architecture and monumental painting. The typical layout of Athonite monasteries was used as far away as Russia. Iconographic themes, codified by the school of painting at Mount Athos and laid down in minute detail in the Guide to Painting (discovered and published by Didron in 1845), were used and elaborated on from Crete to the Balkans from the 16th century onwards.

1713786475346.png


 
Last edited:

Steven Avery

Administrator


And English
Excellent


 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Jean Nayrolles


Costa Vannina


3. Adolphe-Napoléon Didron (Paris 1867–Hautvilliers 1906)
Emilie Maraszak


 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
CARM
April 28, 2024
https://forums.carm.org/threads/cod...simonides-timeline.13239/page-42#post-1499530

My points are simple.

1) This question has not been addressed by anybody, not in the 1860s, not in the Elliott book except for one pithy comment, and not in the Sinaiticus revival caused by the CSP. William Aldis Wright gave one or two dismissive comments and showed no interest in real investigation. Tischendorf acknowledged that the siggy names on the manuscript did not line up to anybody known at the monastery who would have placed them on the parchment. The handwriting itself is quite interesting and has never received a real palaeographic analysis.

2) We recently learned of the manuscript sent to Adolph Napolean Didron (1806-1867), which Didron translated to French in Manuel D'Iconographie Chrétienne Grecque Et Latine. It was sent by the Dionysius of Panteleimon in 1845, and that Dionysius lived from 1810-1886, thus he was another Simonides reference who was very much alive in 1862-63. The evidence is strong that this refers to the Dionysius of Simonides. Especially as the manuscript to Didron was the Painter's Manual! A sweet spot for Simonides. (If I remember right, we have a Simonides siggy from a Painter's Manual which was given to another individual.)

3) Any manuscript that comes from that monk will be very helpful for real Sinaiticus studies.
Same with additional bio info. Also more information on Hilarion will be helpful. Uspensky can help on the Athos history.

Counterpoint is welcome, however 1-2-3 stand compelling.

The SART team has fine Greek manuscript skills.
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
p. 203-218
Good stuff combined with possible psycho-babble :)

Anyway, we should ask Rachel about the Painter's Manual manuscript she is referencing!

Yuen-Collingridge, Rachel - Forging Antiquity - rachel.yuen@mq.edu.au +61 2 9850 7843

p. 206
Otho’s impact on the monastic communities at Athos in particular are evident especially in the eye-witness statements of the French art historian and archaeologist Adolphe Napoleon Didron (Didron 1844:179).

p. 207
This means that when European scholars flooded into Mount Athos - as early as the seventeenth century but predominantly in the nineteenth - to acquire manuscripts they were not just taking away Greece’s cultural patrimony, they were effectively breaking the living connection between antiquity and modernity by robbing the monasteries of their models.

The disquiet of the monks of Athos about parting with key manuscripts of the Byzantine Guide to Painting by Dionysius of Fouma are reported by Didron in his preface to the edition.9 When the Byzantinist Adolphe Napoleon Didron attempted to purchase a manuscript copy of the Guide to Painting by Dionysius of Fouma from one of the monks at Athos, he met stiff resistance for these reasons:

“Mais il me repondit, reponse naive et pleine de verite, que, s’il se depouillait de ce livre, il ne pourrait plus rien faire. En perdant son Guide, il perdait son art; il perdait ses yeux et ses mains’.10

The loss of a manuscript did not just mean the loss of a work, but the loss of a cultural practice - of the monk’s eyes and hands.

10 “But he responded to me, a response naive and Ml of truth, that, if he shed this book, he could do nothing more. In losing his guide, he lost his art; he lost his eyes and his hands’. Didron (with Durand) (1845: xxi-xxiii).

1714685789250.png

1714685823659.png
 

Steven Avery

Administrator
Lilia - Genius
1714761695045.png



Kakavas, George (2008), Dionysios of Phourna (c. 1670 - c. 1745). Artistic Creation and Literary Description, Leiden.
 
Last edited:
Top