Steven Avery
Administrator
Jerome Emser
Auß was gründ vnnd vrsach Luthers dolmatschung, vber das nawe testament, dem gemeine[n] man billich vorbotten worden sey -
Jerome (Hieronymus) Emser, (1477-1527) or 1478
http://en.wikipedia.org/wiki/Jerome_Emser
======================
Chalmer's Biography (1812)
https://books.google.com/books?id=GB0IAAAAQAAJ&pg=PA204
https://words.fromoldbooks.org/Chalmers-Biography/e/emser-jerome.html
A History of the Reformation on the Continent: In Three Volumes, Volume 1 (1841)
George Waddington
The Conservative Reformation and Its Theology (1872)
Charles Porterfield Krauth (1823-1883)
https://books.google.com/books?id=X9VLAQAAMAAJ&pg=PA104
http://www.angelfire.com/ny4/djw/cpkcomplete.pdf
https://quod.lib.umich.edu/m/moa/ajk2557.0001.001/124?view=image&size=200
Good detail account
Entertaining.
Reformation Bibles in the Crossfire: The Story of Jerome Emser, His Anti-Lutheran Critique and His Catholic Bible Version (1961)
Kenneth Albert Strand
https://books.google.com/books?id=NbsrAAAAIAAJ
======================
Michaelis
Grantley
Emser, 1528, 128v-129r: (text from Grantley, book url above, different edition and page, 1523)
“Aus dem .v. capitel. In dem andern parag. vorkert Luther örstlich vnsern text. do er dolmatschet der geyst ist die warheyt dann vnser text sagt nit der geist sonder Christus ist die warheyt. Zum andern bricht er jm ab / vnnd läßt auß die nachuolgende wort / nämlich / dann drey sind die do gezeugniß geben jm hymmel / der vatter / das wort / vnd der heylige geyst / vnd die drey sind ein ding / wölches wie der heylig Hieronymus sagt von den kriechen (die nichtzit von der drifeltikeyt halten) auß dem text ge- [139r] stolen worden ist. Zum dritten. do Luther dolmatschet. dann drey sind die do zewgen. Läßt er aber aussenn in terra / das ist auff der erden. Quanquam non me fugit Lutherum in his omnibus Erasmum secutum esse. Erasmus tamen, & si habuit quod pro se diceret, in secunda [sic] tamen editione postremos duos locos in integrum restituit. Nec primam suam ęditionem eo animo nobis communicauit / vt statim in populares diuulgari eam voluerit, sed a doctos prius comprobari, id quod de se ipse testatur.”
Auß was gründ vnnd vrsach Luthers dolmatschung, vber das nawe testament, dem gemeine[n] man billich vorbotten worden sey -
Jerome (Hieronymus) Emser, (1477-1527) or 1478
http://en.wikipedia.org/wiki/Jerome_Emser
======================
Chalmer's Biography (1812)
https://books.google.com/books?id=GB0IAAAAQAAJ&pg=PA204
https://words.fromoldbooks.org/Chalmers-Biography/e/emser-jerome.html
A History of the Reformation on the Continent: In Three Volumes, Volume 1 (1841)
George Waddington
A History of the Reformation on the Continent
books.google.com
The Conservative Reformation and Its Theology (1872)
Charles Porterfield Krauth (1823-1883)
https://books.google.com/books?id=X9VLAQAAMAAJ&pg=PA104
http://www.angelfire.com/ny4/djw/cpkcomplete.pdf
https://quod.lib.umich.edu/m/moa/ajk2557.0001.001/124?view=image&size=200
Good detail account
Entertaining.
Reformation Bibles in the Crossfire: The Story of Jerome Emser, His Anti-Lutheran Critique and His Catholic Bible Version (1961)
Kenneth Albert Strand
https://books.google.com/books?id=NbsrAAAAIAAJ
======================
Michaelis
Grantley
Emser, 1528, 128v-129r: (text from Grantley, book url above, different edition and page, 1523)
“Aus dem .v. capitel. In dem andern parag. vorkert Luther örstlich vnsern text. do er dolmatschet der geyst ist die warheyt dann vnser text sagt nit der geist sonder Christus ist die warheyt. Zum andern bricht er jm ab / vnnd läßt auß die nachuolgende wort / nämlich / dann drey sind die do gezeugniß geben jm hymmel / der vatter / das wort / vnd der heylige geyst / vnd die drey sind ein ding / wölches wie der heylig Hieronymus sagt von den kriechen (die nichtzit von der drifeltikeyt halten) auß dem text ge- [139r] stolen worden ist. Zum dritten. do Luther dolmatschet. dann drey sind die do zewgen. Läßt er aber aussenn in terra / das ist auff der erden. Quanquam non me fugit Lutherum in his omnibus Erasmum secutum esse. Erasmus tamen, & si habuit quod pro se diceret, in secunda [sic] tamen editione postremos duos locos in integrum restituit. Nec primam suam ęditionem eo animo nobis communicauit / vt statim in populares diuulgari eam voluerit, sed a doctos prius comprobari, id quod de se ipse testatur.”
Last edited: