Acts 28:11 - Castor and Pollux

Steven Avery

Administrator
Acts 28:11 (AV)
And after three months we departed in a ship of Alexandria,
which had wintered in the isle,
whose sign was Castor and Pollux.

Dioscuri
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Chrysostom
https://www.catholiccrossreference.online/fathers/index.php/Acts 28:11


Chrysostom: Homilies on the Acts of the Apostles and the Epistle to the Romans
Commentary on the Acts of the Apostles
Homily LIV on Acts xxviii. 1.

“And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.1167 Or with the sign of the Dioscuri. The reference is to the ships insigne, an image or picture of the divinities Castor and Pollux on the prow of the ship. In the current mythology they were the sons of Jupiter and Leda, and were regarded as the tutelary divinities of sailors.—G.B.S.
1167 Or with the sign of the Dioscuri. The reference is to the ships insigne, an image or picture of the divinities Castor and Pollux on the prow of the ship. In the current mythology they were the sons of Jupiter and Leda, and were regarded as the tutelary divinities of sailors.—G.B.S.

“And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.” (v. 11.) Probably this was painted on it: so addicted were they to their idols. (d)
 
Last edited:

Steven Avery

Administrator
Revision Revised (1883)
John William Burgon

And what did these learned men suppose they should gain by substituting 'the twin brothers' for 'Castor and Pollux' in Acts xxviii. 11? The Greek
(Διοσκούροις) is neither the one nor the other.

1712273585088.png
 

Steven Avery

Administrator
Tertullian
https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf03.iv.iv.xx.html

Chapter XX.—Concerning Idolatry in Words.

But, however, since the conduct according to the divine rule is imperilled, not merely by deeds, but likewise by words, (for, just as it is written, “Behold the man and his deeds;”322 so, “Out of thy own mouth shalt thou be justified”323), we ought to remember that, even in words, also the inroad of idolatry must be foreguarded against, either from the defect of custom or of timidity. The law prohibits the gods of the nations from being named,324 not of course that we are not to pronounce their names, the speaking of which common intercourse extorts from us: for this must very frequently be said, “You find him in the temple of Æsculapius;” and, “I live in Isis Street;” and, “He has been made priest of Jupiter;” and much else after this manner, since even on men names of this kind are bestowed. I do not honour Saturnus if I call a man so, by his own name. I honour him no more than I do Marcus, if I call a man Marcus. But it says, “Make not mention of the name of other gods, neither be it heard from thy mouth.”325 The precept it gives is 74this, that we do not call them gods. For in the first part of the law, too, “Thou shalt not,” saith He, “use the name of the Lord thy God in a vain thing,”326 that is, in an idol.327 Whoever, therefore, honours an idol with the name of God, has fallen into idolatry. But if I speak of them as gods, something must be added to make it appear that I do not call them gods. For even the Scripture names “gods,” but adds “their,” viz. “of the nations:” just as David does when he had named “gods,” where he says, “But the gods of the nations are demons.”328 But this has been laid by me rather as a foundation for ensuing observations. However, it is a defect of custom to say, “By Hercules, So help me the god of faith;”329 while to the custom is added the ignorance of some, who are ignorant that it is an oath by Hercules. Further, what will an oath be, in the name of gods whom you have forsworn, but a collusion of faith with idolatry? For who does not honour them in whose name he swears?

322 Neither Oehler nor any editor seems to have discovered the passage here referred to.
323 Matt. xii. 37.
324 Ex. xxiii. 13. [St. Luke, nevertheless, names Castor and Pollux, Acts xxviii. 2., on our author’s principle.]
325 Ex. xxiii. 13.
326 Ex. xx. 7.
327 Because Scripture calls idols “vanities” and “vain things.” See 2 Kings xvii. 15, Ps. xxiv. 4, Isa. lix. 4, Deut. xxxii. 21, etc.
328 Ps. xcvi. 5. The LXX. in whose version ed. Tisch. it is Ps. xcv. read δαιμόνια, like Tertullian. Our version has “idols.”
329 Mehercule. Medius Fidius. I have given the rendering of the latter, which seems preferred by Paley (Ov. Fast. vi. 213, note), who considers it = me dius (i.e., Deus) fidius juvet. Smith (Lat. Dict. s.v.) agrees with him, and explains it, me deus fidius servet. White and Riddle (s.v.) take the me (which appears to be short) as a “demonstrative” particle or prefix, and explain, “By the God of truth!” “As true as heaven,” “Most certainly.”
 
Last edited:
Top